PDF
To see these terms in English, please click here
Voici les conditions d’utilisation à l’intention des clients de Vrbo. Les conditions d’utilisation à l’intention des hîtes de Vrbo sont disponibles ici.

CONDITIONS D’UTILISATION À L’INTENTION DES CLIENTS VRBO

DerniÚre mise à jour : 2024-10-07
Bonjour et bienvenue! Nous sommes ravis que vous preniez le temps de lire les prĂ©sentes conditions d’utilisation (les « Conditions »).
Ces Conditions sont importantes, car elles :
  • constituent un contrat juridiquement contraignant entre vous et nous;
  • Ă©tablissent, conjointement avec votre courriel de confirmation de rĂ©servation (la « Confirmation de rĂ©servation »), les modalitĂ©s juridiques selon lesquelles les Services de voyage sont mis Ă  votre disposition par l’intermĂ©diaire de notre Service; et
  • couvrent toutes les interactions ou communications que vous avez par l’intermĂ©diaire de notre Service.
Toute utilisation de notre Service (y compris tout contenu ou tout autre service mis Ă  disposition par son intermĂ©diaire) est assujettie aux prĂ©sentes Conditions, et l’une des conditions d’utilisation de notre Service est que vous acceptiez les prĂ©sentes Conditions.
Pour rĂ©server un Service de voyage, vous devez Ă©galement accepter ces Conditions. Si vous n’acceptez pas les prĂ©sentes Conditions, veuillez ne pas utiliser notre Service ni rĂ©server un Service de voyage.
Nous pouvons apporter des modifications aux présentes Conditions en les mettant à jour à tout moment pour diverses raisons, y compris (1) pour améliorer les Conditions et les rendre plus claires ou plus faciles à comprendre, (2) pour nous conformer aux exigences légales, réglementaires et/ou fiscales, (3) lorsque nous apportons des modifications à notre Service ou à la façon dont nous gérons nos activités, ou (4) pour des raisons liées à la sécurité. Vous pouvez savoir à quel moment nous avons mis à jour les présentes Conditions pour la derniÚre fois en vérifiant la date de « derniÚre mise à jour » affichée en haut des présentes Conditions.
Si nous apportons des modifications qui ont une incidence importante sur vos droits ou obligations, nous vous fournirons un prĂ©avis raisonnable de ces modifications, Ă  moins que les modifications ne soient requises de toute urgence par des exigences de sĂ©curitĂ©, lĂ©gales ou fiscales applicables. Votre utilisation continue de notre Service aprĂšs l’entrĂ©e en vigueur de toute modification constituera votre acceptation des Conditions mises Ă  jour. Si vous n’acceptez pas les modifications, veuillez ne pas utiliser notre Service.
Les Conditions s’appliquant au moment de votre rĂ©servation continueront Ă  ĂȘtre appliquĂ©es Ă  ladite rĂ©servation.
Nous vous recommandons de sauvegarder ou d’imprimer une copie des prĂ©sentes Conditions lorsque vous effectuez une rĂ©servation.
L’article 14 (DiffĂ©rends et arbitrage, communiquer avec nous et effectuer des plaintes) ci-dessous contient une convention d’arbitrage qui s’applique Ă  toutes les rĂ©clamations dĂ©posĂ©es contre nous au Canada. Lorsque la loi le permet et sauf en ce qui concerne les consommateurs rĂ©sidant dans la province de QuĂ©bec, cela a une incidence sur la façon dont tout diffĂ©rend entre vous et nous serait rĂ©solu. Veuillez les lire attentivement.
Dans les présentes Conditions :
« nous », « notre » ou « nos » font rĂ©fĂ©rence Ă  HomeAway.com Inc., dont le bureau est situĂ© au 11920 Alterra Parkway, Austin, TX 78758, États-Unis, et dont le numĂ©ro d’enregistrement est le 3909505. Il s’agit de l’entreprise qui fournit notre Service et qui conclut un contrat avec vous en vertu des prĂ©sentes Conditons;
« Contenu » fait référence aux textes, descriptions, avis, photographies, images, vidéos, logiciels et autres contenus soumis à notre Service;
« notre Groupe d’entreprises » fait rĂ©fĂ©rence Ă  nous, Expedia, Inc., et Ă  chacune de nos filiales et sociĂ©tĂ©s affiliĂ©es respectives;
« notre Service » fait référence à nos sites Web, applications et services, y compris le soutien aux utilisateurs, qui vous aident à rechercher, planifier et réserver un Service de voyage;
« Fournisseur de voyages » fait rĂ©fĂ©rence au propriĂ©taire, au gestionnaire et/ou Ă  un autre fournisseur de voyages qui met Ă  votre disposition les Services de voyage par l’entremise de notre Service et Ă  toute autre personne qui agit au nom de ces parties;
« Services de voyage » fait rĂ©fĂ©rence aux services de voyage mis Ă  votre disposition par les Fournisseurs de voyages concernĂ©s par l’entremise de notre Service, tels que les sĂ©jours dans un hĂ©bergement;
« vous » ou « Client » fait rĂ©fĂ©rence Ă  vous, le voyageur ou la voyageuse, ou Ă  toute personne utilisant notre Service ou effectuant une rĂ©servation Ă  l’aide de notre Service.
Veuillez lire les présentes Conditions attentivement.
Article 1 – Rùgles et restrictions
Outre les prĂ©sentes Conditions, d’autres conditions gĂ©nĂ©rales fournies par le Fournisseur de voyages (telles que des conditions distinctes ou supplĂ©mentaires imposĂ©es par le Fournisseur de voyages, y compris les rĂšgles de l’hĂ©bergement, les politiques d’annulation ou les contrats de location) s’appliquent Ă©galement Ă  votre rĂ©servation (« RĂšgles et restrictions »). Les RĂšgles et restrictions pertinentes vous sont fournies avant que vous n’effectuiez une rĂ©servation.
Pour effectuer une rĂ©servation, vous devez accepter les RĂšgles et restrictions du Fournisseur de voyages que vous sĂ©lectionnez (telles que celles relatives au paiement des sommes dues, aux politiques d’annulation, aux remboursements, aux restrictions de disponibilitĂ© et Ă  l’utilisation des services).
Si vous enfreignez les RĂšgles et restrictions d’un Fournisseur de voyages, votre rĂ©servation pourrait ĂȘtre annulĂ©e et l’accĂšs au Service de voyage concernĂ© pourrait vous ĂȘtre refusĂ©. Vous risquez Ă©galement de perdre toute somme payĂ©e pour une telle rĂ©servation, en fonction des RĂšgles et restrictions du Fournisseur de voyages.
Les contrats de location ne sont conclus qu’entre un Client et un Fournisseur de voyages. Nous ne sommes partie à aucun de ces contrats de location. Un tel contrat :
  • s’appliquera Ă  votre rĂ©servation d’un hĂ©bergement;
  • rĂ©gira votre droit d’occuper et d’utiliser cet hĂ©bergement; et
  • pourra limiter ou exclure la responsabilitĂ© d’un Fournisseur de voyages.
Nous vous conseillons donc de lire tout contrat de location avant de réserver un hébergement.
Nous ne sommes pas tenus d’intervenir en qualitĂ© de mĂ©diateur entre un Client et un Fournisseur de voyages en cas de diffĂ©rend entre eux.
Vous reconnaissez et acceptez que :
  • vous et le Fournisseur de voyages ĂȘtes responsables de l’exĂ©cution des obligations de tout contrat de location entre vous;
  • nous ne sommes pas et ne devenons pas partie aux relations contractuelles entre un Client et un Fournisseur de voyages;
  • les Fournisseurs de voyages ne sont pas nos fournisseurs de services; et
  • Les Fournisseurs de voyages doivent se conformer Ă  l’ensemble des lois, rĂšgles et rĂ©glementations applicables Ă  l’annonce et Ă  la location de leur hĂ©bergement ainsi qu’à la conduite de leurs activitĂ©s de location.
Article 2 – Utilisation de notre Service
Vérification et sécurité
MĂȘme si nous :
  • demandons aux Fournisseurs de voyages de fournir des renseignements exacts et complets; et
  • effectuons certains processus de vĂ©rification pour les Fournisseurs de voyages (y compris ceux exigĂ©s par la loi);
nous ne sommes pas responsables de l’exactitude de tout renseignement concernant l’identitĂ© prĂ©sumĂ©e d’un Fournisseur de voyages ou d’un Client.
Nous encourageons les Clients et les Fournisseurs de voyages Ă  communiquer directement entre eux par l’entremise des services disponibles sur notre Service (comme la messagerie sĂ©curisĂ©e). Cependant, mĂȘme cela ne vous garantit pas l’identitĂ© de la personne avec laquelle vous communiquez. Veuillez nous faire part de vos prĂ©occupations immĂ©diatement.
Nos rĂšgles
Nous vous fournissons notre Service uniquement en tant que plateforme vous permettant de :
  • consulter les annonces et obtenir des renseignements sur les hĂ©bergements Ă  louer; et
  • sĂ©lectionner et rĂ©server des hĂ©bergements auprĂšs d’un Fournisseur de voyages.
Nous ne possédons ni ne gérons aucun hébergement répertorié dans notre Service, et nous ne pouvons pas conclure de contrat de location.
Vous convenez que :
  • vous n’utiliserez notre Service qu’à des fins personnelles et non commerciales;
  • vous devez avoir au moins 18 ans et avoir le pouvoir lĂ©gal de signer des contrats;
  • vous utiliserez notre Service lĂ©galement et conformĂ©ment aux prĂ©sentes Conditions;
  • tous les renseignements fournis par vous sont vĂ©ridiques, exacts, Ă  jour et complets;
  • si vous rĂ©servez pour d’autres personnes :
    • vous obtiendrez leur autorisation avant d’agir en leur nom;
    • vous les informerez des conditions qui s’appliquent Ă  la rĂ©servation (y compris les RĂšgles et restrictions) et vous vous assurerez qu’elles acceptent ces conditions; et
    • vous ĂȘtes responsable du paiement de toutes les sommes dues, de toute demande de modification ou d’annulation et de toute autre question relative Ă  la rĂ©servation;
  • vous ĂȘtes responsable du respect de l’ensemble des lois, rĂšgles et rĂ©glementations applicables à :
    • votre utilisation de notre Service; et
    • toute transaction que vous concluez par l’entremise de notre Service ou dans le cadre de votre utilisation de notre Service; et
  • vous respecterez tout hĂ©bergement que vous rĂ©servez par l’entremise de notre Service (ainsi que les voisins de l’hĂ©bergement et le quartier en gĂ©nĂ©ral), et vous vous abstiendrez de tout comportement perturbateur.
Vous acceptez également de ne pas :
  • effectuer de rĂ©servation fausse ou frauduleuse;
  • consulter, surveiller, ni copier tout Contenu sur notre Service Ă  l’aide d’un robot, d’un collecteur, d’un systĂšme d’extraction ou de tout autre moyen automatisĂ© ou processus manuel;
  • enfreindre les restrictions des fichiers d’exclusion des robots sur notre Service ni contourner les autres mesures employĂ©es pour empĂȘcher ou limiter l’accĂšs Ă  notre Service;
  • effectuer quoi que ce soit qui soumette ou soit susceptible de soumettre notre infrastructure Ă  une charge dĂ©raisonnable ou importante;
  • intĂ©grer un lien profond vers n’importe quelle partie de notre Service; ou
  • « encadrer », « mettre en miroir » ou intĂ©grer d’une autre façon toute portion de notre Service sur n’importe quel autre site Web.
AccĂšs
Nous pouvons, en agissant raisonnablement, refuser Ă  quiconque l’accĂšs Ă  notre Service (ou Ă  tout autre site, application, outil et service auquel vous avez accĂšs sous votre Compte Expedia Group, tel que dĂ©fini ci-dessous) Ă  tout moment pour toute raison valable. Nous pouvons Ă©galement apporter des amĂ©liorations et des modifications Ă  notre Service Ă  tout moment.
Compte
Pour utiliser tous les services disponibles sur notre Service :
  • si vous n’en avez pas dĂ©jĂ  un, vous devez crĂ©er un compte sur notre Service (ou crĂ©er un Compte Expedia Group, tel que dĂ©fini ci-dessous); ou
  • si vous avez dĂ©jĂ  un compte, veuillez y ouvrir une session.
Pour crĂ©er un compte, vous devez avoir au moins 18 ans et suivre les instructions de crĂ©ation de compte fournies par l’intermĂ©diaire de notre Service.
Si vous avez un compte chez nous, vous devez :
  • protĂ©ger les renseignements de votre compte;
  • ĂȘtre responsable de toute utilisation de votre compte par vous ou par d’autres personnes (mĂȘme pour les transactions que vous n’aviez pas l’intention d’effectuer);
  • nous informer immĂ©diatement de toute utilisation non autorisĂ©e de votre compte; et
  • nous fournir tous les renseignements nĂ©cessaires, dans la mesure requise pour nous permettre de respecter nos obligations lĂ©gales.
Le compte que vous crĂ©ez sur notre Service vous permet Ă©galement d’accĂ©der Ă  d’autres sites, applications, outils et services offerts par les membres de notre Groupe d’entreprises (y compris Expedia et Hotels.com) en utilisant les mĂȘmes identifiants de compte, en plus de notre Service (un « Compte Expedia Group »). Veuillez noter que lorsque vous utilisez votre Compte Expedia Group, les conditions d’utilisation pertinentes affichĂ©es sur les sites, applications, outils et services que vous utilisez rĂ©giront votre utilisation de ceux-ci.
Pour obtenir des renseignements sur la façon de supprimer votre compte, ouvrez une session sur notre Service et suivez le processus de suppression de compte applicable ou recherchez ici. Pour obtenir plus de renseignements sur vos droits relatifs Ă  la confidentialitĂ© (tels que l’accĂšs Ă  vos donnĂ©es personnelles ou leur suppression), veuillez consulter notre ÉnoncĂ© de confidentialitĂ©.
Partage de renseignements
MĂȘme si nous :
  • ne sommes partie Ă  aucun contrat de location entre vous et un Fournisseur de voyages et que, et
  • dans la mesure permise par la loi, n’assumons aucune responsabilitĂ© en matiĂšre de conformitĂ© juridique ou rĂ©glementaire concernant les hĂ©bergements annoncĂ©s sur notre Service,
il peut y avoir des circonstances dans lesquelles nous sommes nĂ©anmoins tenus de fournir des renseignements relatifs aux annonces d’hĂ©bergement, aux rĂ©servations, aux Clients ou aux Fournisseurs de voyages pour nous conformer Ă  des obligations lĂ©gales, ou Ă  des enquĂȘtes, litiges ou procĂ©dures administratives d’organismes gouvernementaux ou rĂ©glementaires. En utilisant notre Service, vous consentez au partage de vos renseignements avec le gouvernement ou les organismes de rĂ©glementation, au besoin.
La réglementation fiscale peut également nous obliger à recueillir des renseignements fiscaux appropriés auprÚs des Clients.
Les Clients sont tenus de s’assurer que tous les renseignements fournis sont exacts, complets et à jour.
Classement des résultats de vos recherches
De nombreuses options de voyage sont offertes par l’entremise de notre Service, et nous souhaitons rendre vos rĂ©sultats de recherche aussi pertinents que possible. Sur la page des rĂ©sultats de recherche, un ordre de tri par dĂ©faut s’affiche. Vous pouvez toutefois sĂ©lectionner comment trier vos rĂ©sultats et utiliser des options de filtres pour les classer selon vos prĂ©fĂ©rences, notamment en fonction du prix ou des notes des clients. Vous pouvez en savoir plus sur la façon dont nous classons les rĂ©sultats de recherche ici.
Nous affichons également parfois des annonces commerciales payantes de nos Fournisseurs de voyages comme option dans vos résultats de recherche. Ces options de voyage portent clairement, à titre de renseignement, la mention « Publicité » ou une mention équivalente, afin de les différencier des autres options de voyage.
Services de redirection et de réservation tiers
Si notre Service vous redirige vers un service de rĂ©servation tiers pour effectuer une rĂ©servation de voyage, veuillez noter que toutes les rĂ©servations effectuĂ©es par l’entremise d’un tel service de rĂ©servation sont prises en charge par le tiers, et non par nous. Nous ne sommes pas responsables des rĂ©servations effectuĂ©es par l’entremise des services de rĂ©servation tiers, et nous n’avons aucune responsabilitĂ© envers vous Ă  l’égard de ces rĂ©servations. Les conditions gĂ©nĂ©rales du fournisseur de services tiers dĂ©finiront vos droits et vous expliqueront sa responsabilitĂ© envers vous.
Article 3 – Confirmation d’une rĂ©servation
Votre Confirmation de réservation comprend les éléments essentiels de votre réservation, notamment la description du ou des Services de voyage et le prix.
Nous vous enverrons votre Confirmation de rĂ©servation ainsi que tout document de voyage pertinent Ă  l’adresse courriel que vous nous avez fournie lors de votre rĂ©servation. Si vous ne recevez pas votre Confirmation de rĂ©servation dans les 24 heures suivant la rĂ©servation, veuillez communiquer avec nous.
Article 4 – Paiement
Prix
Le prix du ou des Services de voyage correspondra au prix indiquĂ© sur notre Service, sauf en cas d’erreurs manifestes.
Les prix des Services de voyage peuvent changer Ă  tout moment. Les rĂ©servations dĂ©jĂ  effectuĂ©es ne seront pas touchĂ©es par les modifications de prix, sauf en cas d’erreurs manifestes.
Traitement des paiements
Les services de paiement permettant aux Clients de payer pour les rĂ©servations d’hĂ©bergement effectuĂ©es par l’entremise de notre Service sont gĂ©rĂ©s par :
  • des fournisseurs de paiement tiers, ou
  • dans le cas de certains Fournisseurs de voyages, par les fournisseurs de paiement tiers de ces Fournisseurs de voyages.
Afin d’éviter d’ĂȘtre la cible d’une fraude malhonnĂȘte et de potentiellement perdre de l’argent lorsque vous utilisez notre Service, vous ne devez pas rĂ©server un hĂ©bergement ni payer un Fournisseur de voyages par des moyens autres que ceux offerts sur notre Service ou autorisĂ©s par l’entremise de celui-ci. Cela constitue une violation des prĂ©sentes Conditions.
Vérification du paiement
Vous autorisez notre Groupe d’entreprises (ou les fournisseurs de paiement tiers de notre Groupe d’entreprises, ou les fournisseurs de paiement tiers du Fournisseur de voyages concernĂ©) (le cas Ă©chĂ©ant) à :
  • vĂ©rifier votre mode de paiement en obtenant une prĂ©autorisation, en exigeant des frais symboliques ou par d’autres moyens de vĂ©rification; et
  • aprĂšs vĂ©rification, dĂ©biter votre mode de paiement.
Frais exigés par les banques
Certaines banques et sociétés émettrices de cartes appliquent des frais sur les transactions internationales ou transfrontaliÚres, ou pour la conversion de devises. Par exemple, si vous effectuez une réservation dans une devise différente de la devise de votre carte de paiement, la société émettrice de votre carte peut convertir le montant de la réservation dans la devise de votre carte de paiement et vous facturer des frais de change et/ou des frais de transaction étrangÚre.
Si vous avez des questions au sujet de ces frais ou des taux de change appliquĂ©s Ă  votre rĂ©servation, veuillez communiquer avec votre banque ou avec la sociĂ©tĂ© Ă©mettrice de la carte. Notre Groupe d’entreprises n’est pas associĂ© aux frais liĂ©s aux variations des taux de change ni aux frais des sociĂ©tĂ©s Ă©mettrices de cartes. Il n’est pas non plus responsable de ce type de frais.
Conversion de devises
La devise dans laquelle vous payez pour une rĂ©servation peut ĂȘtre diffĂ©rente de celle utilisĂ©e pour l’affichage des prix sur notre Service. Dans tous les cas, la devise et le montant exact que vous verserez s’afficheront clairement avant de faire une rĂ©servation.
Les devises affichĂ©es sur notre Service sont gĂ©nĂ©ralement basĂ©es sur les taux de change accessibles au public, et il n’est pas garanti que ce soient les meilleurs taux disponibles.
Notre rĂ©munĂ©ration globale peut ĂȘtre affectĂ©e par la devise dans laquelle vous payez.
Frais de service
Nous pouvons facturer des frais de service aux Clients (les « Frais de service ») lors de la rĂ©servation d’un hĂ©bergement par l’entremise de notre Service. Ceux-ci sont habituellement calculĂ©s selon un pourcentage du montant total de la location (qui peut inclure les frais supplĂ©mentaires, les taxes et les dĂ©pĂŽts en cas de dommages qui pourraient ĂȘtre facturĂ©s par le Fournisseur de voyages). Les Frais de service varient en fonction de divers facteurs, selon la rĂ©servation.
Les Frais de service, plus les taxes applicables Ă  la transaction (dĂ©finies ci-dessous), s’afficheront au moment de la rĂ©servation et avant le paiement final.
Taxes
Selon les lois du territoire oĂč le Client et/ou le Fournisseur de voyages rĂ©side et/ou oĂč l’hĂ©bergement est situĂ©, les Frais de service (tels que dĂ©finis ci-dessus) peuvent ĂȘtre assujettis Ă  (ou peuvent comprendre) :
  • la taxe sur la valeur ajoutĂ©e (« TVA »), la taxe sur les produits et services (« TPS »), la taxe Ă  la consommation du Japon (« TCJ »), la taxe de vente ou toute autre taxe indirecte Ă©quivalente applicable Ă  la transaction (« les Taxes liĂ©es Ă  la transaction »), ou
  • les Taxes d’hĂ©bergement (qui dĂ©signent la taxe d’hĂ©bergement transitoire, la taxe d’hĂŽtel, la taxe municipale, la taxe de chambre ou la taxe touristique « les Taxes d’hĂ©bergement »),
que nous pouvons ĂȘtre tenus de percevoir et de remettre aux autoritĂ©s fiscales compĂ©tentes.
Au besoin, nous vous fournirons une facture ou une confirmation de rĂ©servation indiquant le montant des Taxes liĂ©es Ă  la transaction ou des Taxes d’hĂ©bergement facturĂ©es sur ces Frais de service.
Si vous avez droit Ă  une exemption des Taxes liĂ©es Ă  la transaction et/ou des Taxes d’hĂ©bergement sur les Frais de service, vous devez nous fournir les documents et le soutien requis pour que le traitement fiscal appropriĂ© puisse ĂȘtre appliquĂ© aux Frais de service.
Les lois peuvent varier selon les territoires, mais les Taxes liĂ©es Ă  la transaction et/ou les Taxes d’hĂ©bergement peuvent Ă©galement ĂȘtre perçues et remises selon un pourcentage du montant total de la location Ă©tabli par les Fournisseurs de voyages, un montant fixe par jour, un montant fondĂ© sur le nombre de clients ou d’autres variations.
Les Clients sont tenus de payer ces Taxes liĂ©es Ă  la transaction et/ou Taxes d’hĂ©bergement applicables. Dans certains territoires, lorsque la loi l’exige ou que les autoritĂ©s fiscales le permettent, nous pouvons percevoir directement et remettre les Taxes liĂ©es Ă  la transaction et/ou les Taxes d’hĂ©bergement applicables au nom des Fournisseurs de voyages.
Dans certains territoires, seuls les Clients d’un Ăąge supĂ©rieur Ă  un Ăąge donnĂ© sont tenus de payer les Taxes d’hĂ©bergement. D’autres exceptions au paiement des Taxes d’hĂ©bergement peuvent s’appliquer. Dans ce cas, le Client peut demander un remboursement Ă  l’autoritĂ© compĂ©tente chargĂ©e de percevoir les Taxes d’hĂ©bergement ou en nous prĂ©sentant une demande.
Autres modes de paiement
Nous pouvons travailler avec des fournisseurs d’autres types de modes de paiement (comme des sociĂ©tĂ©s de crĂ©dit Ă  la consommation) pour fournir Ă  nos voyageurs diffĂ©rentes mĂ©thodes de paiement.
Notre Groupe d’entreprises n’approuve ni ne recommande aucun fournisseur d’autres services de paiement ni les produits et services offerts par de tels fournisseurs. Notre Groupe d’entreprises n’est pas responsable du contenu ni des gestes et des omissions des fournisseurs d’autres services de paiement. Si vous utilisez le mode de paiement d’un tel fournisseur, vous le faites Ă  vos propres risques, et la transaction sera rĂ©gie par les conditions et les politiques dudit fournisseur.
Fraude
Si une rĂ©servation ou un compte prĂ©sente, Ă  notre avis raisonnable, des signes de fraude, d’abus, d’association avec une personne ou une entitĂ© sanctionnĂ©e par le gouvernement, ou toute autre activitĂ© suspecte, nous pouvons vous demander des renseignements supplĂ©mentaires.
Si nous concluons raisonnablement qu’une rĂ©servation ou un compte est associĂ© Ă  une fraude, un abus, une personne ou une entitĂ© sanctionnĂ©e par le gouvernement ou Ă  une activitĂ© suspecte, nous pouvons :
  • annuler toute rĂ©servation associĂ©e Ă  votre nom, Ă  votre adresse courriel ou Ă  votre compte;
  • fermer tous les comptes associĂ©s; et
  • intenter un procĂšs, y compris pour vous tenir lĂ©galement responsable de toute perte.
Veuillez communiquer avec nous Ă  propos de l’annulation de votre rĂ©servation ou de la fermeture de votre compte.
Article 5 – Annulation ou modification d’une rĂ©servation
Annulation ou modification effectuée par vous
Vous n’avez pas automatiquement le droit d’annuler ni de modifier une rĂ©servation, sauf si le Fournisseur de voyages concernĂ© l’autorise en vertu de ses RĂšgles et restrictions (qui vous sont fournies avant d’effectuer une rĂ©servation).
Si vous annulez une réservation, dans toute la mesure permise par la loi :
  • tout montant qui vous sera remboursĂ© sera dĂ©terminĂ© par la politique d’annulation du Fournisseur de voyages;
  • nos Frais de service (tels que dĂ©finis Ă  l’article 4 –Paiement ci-dessus) ne vous seront remboursĂ©s que si votre rĂ©servation est admissible Ă  un remboursement complet en vertu de la politique d’annulation du Fournisseur de voyages; et
  • l’application des taxes sur les montants retenus par le Fournisseur de voyages ou par nous dĂ©pend de la loi fiscale applicable dans le territoire concernĂ©.
La politique d’annulation du Fournisseur de voyages s’affichera avant que vous ne rĂ©serviez par l’entremise de notre Service. Veuillez consulter cette politique avant de rĂ©server pour vous assurer qu’elle vous convient.
Pour annuler ou modifier une rĂ©servation, veuillez suivre les instructions fournies par l’intermĂ©diaire de notre Service ou communiquer avec nous. Veuillez noter que les modifications apportĂ©es Ă  une rĂ©servation sont entiĂšrement Ă  la discrĂ©tion du Fournisseur de voyages et peuvent entraĂźner des montants, des frais ou des taxes supplĂ©mentaires.
Autre annulation ou modification
Dans de rares cas et en agissant raisonnablement, nous pourrions devoir annuler votre réservation pour nous conformer à nos obligations légales. Nous travaillerons avec vous, dans la mesure du possible, pour réserver de nouveau votre séjour dans un hébergement comparable.
Le Fournisseur de voyages concernĂ© peut annuler votre rĂ©servation si le paiement complet de la rĂ©servation, de tout frais d’annulation ou de modification, ou des frais applicables relatifs Ă  une rĂ©servation n’est pas reçu avant l’échĂ©ance.
Remboursement
Le délai de réception de tout remboursement variera selon le mode de paiement et le systÚme de paiement applicable utilisé. Les remboursements sont traités dans la devise du paiement initial et sont effectués selon le mode de paiement initial.
Toute conversion de devises sera effectuĂ©e par la banque concernĂ©e selon son taux de change en vigueur, qui peut ĂȘtre diffĂ©rent du taux de change utilisĂ© au moment du paiement initial.
En outre, les frais bancaires encourus par vous pendant le processus de rĂ©servation ou dans le cadre du processus de remboursement peuvent ĂȘtre dĂ©duits par la banque du montant remboursĂ© et, dans de tels cas, ne seront pas remboursĂ©s par nous.
Article 6 – Conditions d’utilisation propres au Service de voyage
Nous ne sommes pas :
  • un organisateur ou un dĂ©taillant de voyages Ă  forfait, ou
  • un nĂ©gociateur et/ou un facilitateur, en ce qui concerne la distribution de produits de voyage sur des sites ne portant pas la marque Vrbo, aux fins des prestations de voyage liĂ©es
en vertu de la Directive (UE) 2015/2302 (Directive européenne relative aux voyages à forfait et aux prestations de voyage liées).
A. Séjours dans un hébergement
Toutes les rĂ©servations que vous effectuez par l’entremise de notre Service sont effectuĂ©es directement avec le Fournisseur de voyages, et votre contrat de location sera uniquement avec le Fournisseur de voyages.
Veuillez consulter l’article 1 – Rùgles et restrictions ci-dessus pour obtenir de plus amples renseignements sur les contrats de location avec les Fournisseurs de voyages.
Vous pouvez rĂ©server instantanĂ©ment un hĂ©bergement en ligne par l’entremise de notre Service, sauf si un Fournisseur de voyages choisit d’approuver ou de refuser une rĂ©servation dans les 24 heures suivant une demande de rĂ©servation.
B. RĂ©servations de services de voyage n’appartenant pas Ă  la marque Vrbo
Lorsque vous rĂ©servez un hĂ©bergement ou un autre Service de voyage distribuĂ© par notre Service auprĂšs d’Expedia ou d’une autre marque d’Expedia Group (les « Services de voyage n’appartenant pas Ă  la marque Vrbo »), les conditions applicables qui vous sont prĂ©sentĂ©es lors du processus de rĂ©servation s’appliquent Ă  votre paiement et Ă  votre rĂ©servation de ce Service de voyage n’appartenant pas Ă  la marque Vrbo. Dans un tel cas, votre utilisation de notre Service demeure assujettie aux prĂ©sentes Conditions.
Article 7 ‒ Voyage international
Bien que la plupart des voyages se dĂ©roulent sans incident, les voyages vers certaines destinations peuvent comporter plus de risques que d’autres. Vous devez notamment consulter les avertissements et les conseils de voyage qui sont Ă©mis par les autoritĂ©s et les gouvernements concernĂ©s avant de rĂ©server un voyage international. Vous devez Ă©galement surveiller ces avertissements et conseils de voyage pendant votre voyage et avant votre retour afin d’éviter toute perturbation possible et d’en rĂ©duire les risques.
Santé
Il est conseillé de vérifier les vaccins recommandés, qui peuvent changer à tout moment. Vous devriez consulter votre médecin avant votre départ. Il vous incombe de vous assurer :
  • que vous remplissez toutes les exigences de santĂ© requises pour l’entrĂ©e dans un pays;
  • de recevoir les vaccins pertinents ou obligatoires;
  • de prendre tous les mĂ©dicaments recommandĂ©s; et
  • de suivre tous les conseils mĂ©dicaux concernant votre voyage.
Passeport et visa
Vous devez consulter l’ambassade ou le consulat du pays concernĂ© pour obtenir ces renseignements. Les exigences peuvent changer. Veuillez donc vĂ©rifier tous les dĂ©tails avant de rĂ©server et de partir, puis prĂ©voyez assez de temps pour effectuer les demandes pertinentes.
Notre Groupe d’entreprises renonce Ă  toute responsabilitĂ© en cas de refus d’entrĂ©e sur un vol, un navire de croisiĂšre (le cas Ă©chĂ©ant) ou dans un pays en raison de votre conduite, y compris votre incapacitĂ© Ă  prĂ©senter des documents de voyage adĂ©quats et exigĂ©s par les Fournisseurs de voyages, les autoritĂ©s ou le pays concernĂ©s (dont les pays de correspondance). Cette rĂšgle s’applique Ă  toutes les escales, mĂȘme si vous ne quittez pas l’avion, l’aĂ©roport ou le bateau de croisiĂšre (le cas Ă©chĂ©ant).
Certains gouvernements exigent que les compagnies aĂ©riennes fournissent des renseignements personnels sur tous les voyageurs Ă  bord de leurs avions. Ces donnĂ©es peuvent ĂȘtre recueillies Ă  l’aĂ©roport au moment de l’enregistrement ou, dans certains cas, lors de votre rĂ©servation. S’il y a lieu, veuillez communiquer avec la compagnie aĂ©rienne avec laquelle vous voyagez si vous avez des questions Ă  ce sujet.
Notre Groupe d’entreprises n’affirme ni ne garantit d’aucune façon que les voyages vers des destinations internationales sont conseillĂ©s ou sans risques, et n’est pas responsable des dommages ou des pertes rĂ©sultant d’un voyage vers de telles destinations.
Article 8 ‒ ResponsabilitĂ©
Notre responsabilité
Nous possédons et exploitons notre Service, et les Fournisseurs de voyages sont ceux qui offrent les Services de voyage.
Dans la pleine mesure permise par la loi, notre Groupe d’entreprises dĂ©cline toute responsabilitĂ© pour :
  • les Services de voyage que les Fournisseurs de voyages mettent Ă  votre disposition;
  • les actes, erreurs, omissions, dĂ©clarations, garanties ou nĂ©gligences de ces Fournisseurs de voyages; ou
  • les blessures corporelles, le dĂ©cĂšs, les dommages matĂ©riels ou d’autres dommages ou frais dĂ©coulant de ce qui prĂ©cĂšde.
Notre Groupe d’entreprises ne donne aucune garantie quant Ă  la disponibilitĂ© de Services de voyage particuliers.
Notre Service, y compris l’ensemble de l’information, du contenu, des services et des fonctions accessibles par l’entremise de notre Service, est fourni « tel quel ».
Dans la mesure permise par la loi et sauf mention expresse des prĂ©sentes Conditions, tous les renseignements, logiciels, contenus, services, fonctions, Services de voyage affichĂ©s ou rendus accessibles par l’entremise de notre Service, ou tout produit, service ou lien hypertexte vers des tiers, ou toute information sensible transmise par l’entremise de notre Service ou de tout site liĂ© sont fournis sans aucune garantie expresse ou condition d’aucune sorte.
L’affichage de Services de voyage sur notre Service ne signifie pas que lesdits Services de voyage sont approuvĂ©s ou recommandĂ©s par notre Groupe d’entreprises.
Notre Groupe d’entreprises dĂ©cline, dans la pleine mesure permise par la loi, toutes les garanties et conditions selon lesquelles :
  • notre Service, ses serveurs ou tout courriel envoyĂ© par notre Groupe d’entreprises sont exempts de virus ou d’autres composants dommageables; et/ou
  • tout matĂ©riel ou contenu de notre Service, de ses serveurs ou de tout courriel envoyĂ© par notre Groupe d’entreprises sera ininterrompu ou exempt d’erreurs ou que les dĂ©fauts seront corrigĂ©s.
Nous ne garantissons pas (sauf en vertu d’une garantie qui pourrait ĂȘtre offerte Ă  l’égard de notre Service) la sĂ©curitĂ© des hĂ©bergements ou la vĂ©racitĂ© ou l’exactitude de toute annonce d’hĂ©bergement ou de tout autre contenu fourni sur notre Service.
Dans la pleine mesure permise par la loi et sous rĂ©serve des limites des prĂ©sentes Conditions, notre Groupe d’entreprises n’est pas responsable des pertes ou dommages directs, indirects, punitifs, particuliers, accessoires ou consĂ©cutifs rĂ©sultant :
  • des Services de voyage;
  • de l’utilisation de notre Service;
  • de tout retard ou incapacitĂ© Ă  utiliser notre Service;
  • de votre utilisation des liens de notre Service;
  • de tout Contenu; et/ou
  • de toute transaction, communication ou contestation rĂ©elle ou tentĂ©e entre vous et un Fournisseur de voyages;
peu importe si lesdits dommages sont liĂ©s Ă  la nĂ©gligence, Ă  un contrat, Ă  un dĂ©lit, Ă  une responsabilitĂ© sans faute, aux lois sur la protection du consommateur ou Ă  tout autre type de responsabilitĂ©, et ce, mĂȘme si notre Groupe d’entreprises a Ă©tĂ© informĂ© de la possibilitĂ© de tels dommages.
Si notre Groupe d’entreprises est tenu responsable de toute perte ou de tout dommage en vertu des prĂ©sentes Conditions, alors, sous rĂ©serve des exceptions et limitations des prĂ©sentes Conditions et dans la pleine mesure permise par la loi, notre Groupe d’entreprises ne sera responsable envers vous que des dommages directs qui ont Ă©té :
  • raisonnablement prĂ©visibles par vous et par notre Groupe d’entreprises;
  • rĂ©ellement subis ou encourus par vous;
  • directement imputables aux actions de notre Groupe d’entreprises;
et dans le cas oĂč notre Groupe d’entreprises est tenu responsable, dans la pleine mesure permise par la loi, cette responsabilitĂ© ne dĂ©passera en aucun cas le montant total le plus Ă©levĂ© entre (a) le prix que vous avez payĂ© pour les Services de voyage en question ou (b) cent dollars (100 $ US) ou l’équivalent en devise locale.
Cette limitation de la responsabilitĂ© reflĂšte la rĂ©partition des risques entre vous et nous. Les limitations dĂ©crites dans les prĂ©sentes Conditions demeureront en vigueur nonobstant l’échec de l’objet essentiel de tout recours limitĂ© indiquĂ© dans les prĂ©sentes Conditions. Les limitations de la responsabilitĂ© dĂ©crites dans les prĂ©sentes Conditions profiteront Ă  notre Groupe d’entreprises.
Tout cas de force majeure, y compris l’interruption des moyens de communication ou la grĂšve (des compagnies aĂ©riennes, des hĂ©bergements ou des contrĂŽleurs aĂ©riens, le cas Ă©chĂ©ant) entraĂźnera la suspension des obligations des prĂ©sentes Conditions qui sont touchĂ©es par l’évĂ©nement de force majeure. Dans une telle situation, la partie touchĂ©e par le cas de force majeure ne sera pas responsable du fait qu’elle ne peut pas respecter les obligations en question. Pour Ă©viter toute ambiguĂŻtĂ©, ce paragraphe ne s’applique pas aux relations contractuelles Ă©tablies entre vous et un Fournisseur de voyages.
Indemnité
Vous acceptez d’indemniser pleinement notre Groupe d’entreprises, ses employĂ©s et d’autres personnes agissant officiellement en son nom pour tout dommage, perte, amende, coĂ»t ou dĂ©pense (y compris les frais juridiques et comptables raisonnables), de quelque nature que ce soit (« les Pertes ») qu’ils encourent ou desquels ils sont responsables Ă  la suite d’une rĂ©clamation allĂ©guĂ©e ou intentĂ©e contre eux par un tiers en raison de :
  • votre violation des prĂ©sentes Conditions ou des documents intĂ©grĂ©s par renvoi aux prĂ©sentes;
  • votre infraction Ă  toute loi ou votre violation des droits d’un tiers;
  • votre utilisation de notre Service;
  • votre utilisation des Services de voyage rĂ©servĂ©s par l’entremise de notre Service; et/ou
  • tout Contenu, matĂ©riel ou autre contenu que vous fournissez ou soumettez en lien avec notre Service;
mais seulement dans la mesure oĂč les Pertes ne sont pas directement causĂ©es par notre Groupe d’entreprises.
Vous collaborerez aussi pleinement que raisonnablement requis si notre Groupe d’entreprises dĂ©fend une rĂ©clamation.
Nous nous rĂ©servons le droit de dĂ©fendre et de prendre le plein contrĂŽle de toute question ou rĂ©clamation selon laquelle vous indemnisez pleinement notre Groupe d’entreprises (et ses employĂ©s, et d’autres personnes agissant officiellement en son nom) Ă  cet Ă©gard, et vous acceptez de ne pas rĂ©gler toute question ou rĂ©clamation sans notre consentement Ă©crit.
Nous vous aviserons rapidement de toute réclamation de ce genre.
Exonération
Si vous avez un diffĂ©rend avec un ou plusieurs autres Clients ou Fournisseurs de voyages (y compris tout diffĂ©rend concernant une rĂ©servation, une transaction ou du Contenu), un fournisseur tiers ou un site Web tiers qui peut ĂȘtre liĂ© Ă  notre Service ou qui peut interagir avec notre Service, vous vous engagez Ă  ne pas impliquer, ne pas tenir responsable et ne faire aucune rĂ©clamation contre (y compris pour les pertes ou la rĂ©munĂ©ration) notre Groupe d’entreprises, ses employĂ©s et d’autres personnes agissant officiellement en son nom, de quelque maniĂšre que ce soit, Ă  l’égard du diffĂ©rend. Ce paragraphe ne s’appliquera pas dans la mesure oĂč un tel diffĂ©rend est directement causĂ© par notre Groupe d’entreprises.
Article 9 – Contenu
Contenu soumis par les Fournisseurs de voyages et des tiers
Notre Service contient du Contenu relatif aux hĂ©bergements qui est fourni par des Fournisseurs de voyages et d’autres tiers.
Nous demandons aux Fournisseurs de voyages et aux tiers de s’assurer que leur Contenu :
  • est conforme Ă  nos Directives de contenu; et
  • est exact, complet, Ă  jour et (le cas Ă©chĂ©ant) traduit correctement.
Cependant, nous ne sommes pas responsables de ce Contenu (dans la mesure permise par la loi et sous rĂ©serve du paragraphe intitulĂ© « Suppression de contenu » dans l’article ci-dessous).
Nous fournissons simplement l’accĂšs au Contenu en tant que service par l’entremise de notre Service. Les Fournisseurs de voyages (et les tiers, le cas Ă©chĂ©ant) sont seuls responsables (dans la mesure permise par la loi) de leur Contenu.
Lorsqu’un Contenu provient d’un outil de traduction automatique, comme Google Translate, il incombe au Fournisseur de voyages de s’assurer que la traduction est exacte et complùte et de corriger toute lacune.
Notre Groupe d’entreprises n’est pas responsable de tout Contenu, sauf si notre Groupe d’entreprises est directement responsable d’avoir causĂ© des inexactitudes dans un tel Contenu. Si vous soupçonnez qu’un Fournisseur de voyages a fourni des renseignements inexacts ou faux, veuillez nous en aviser.
Pour de plus amples renseignements, veuillez consulter nos Directives de contenu.
Contenu soumis par vous
En soumettant tout Contenu Ă  notre Service (ou en autorisant sa soumission), vous accordez Ă  notre Groupe d’entreprises un droit mondial, non exclusif, libre de redevances, perpĂ©tuel, transfĂ©rable, irrĂ©vocable et entiĂšrement cessible en sous-licence d’utiliser, de reproduire, de modifier, d’adapter, de traduire, de distribuer et de publier ce Contenu, d’en crĂ©er des Ɠuvres dĂ©rivĂ©es, de l’afficher publiquement et de l’exĂ©cuter dans tous les mĂ©dias, connus Ă  ce jour ou conçus ultĂ©rieurement, Ă  quelque fin que ce soit.
Vous reconnaissez et acceptez que :
  • pour tout Contenu que vous soumettez (ou autorisez d’autres personnes Ă  soumettre) Ă  notre Service, vous avez le droit lĂ©gal et l’autoritĂ© de le faire; et
  • dans la mesure oĂč le Contenu que vous soumettez (ou autorisez Ă  soumettre) Ă  notre Service contient des marques de commerce ou d’autres marques ou noms protĂ©gĂ©s, vous avez le droit lĂ©gal et l’autoritĂ© d’utiliser ces noms ou marques.
Vous accordez Ă©galement Ă  notre Groupe d’entreprises le droit de poursuivre en justice toute personne physique ou morale qui viole les droits de propriĂ©tĂ© intellectuelle dans, ou attribuables Ă , votre Contenu.
Vous reconnaissez et acceptez également que :
  • notre Groupe d’entreprises puisse choisir d’utiliser le nom que vous soumettez dans n’importe quel Contenu afin de vous attribuer le Contenu (par exemple, en indiquant votre prĂ©nom et votre ville de rĂ©sidence sur un avis que vous envoyez) Ă  sa discrĂ©tion raisonnable dans un format non identifiable;
  • tout Contenu que vous soumettez (ou autorisez Ă  soumettre) Ă  notre Service n’est ni confidentiel, ni exclusif;
  • tout Contenu que vous soumettez (ou autorisez Ă  soumettre) Ă  notre Service n’est ni trompeur, ni mensonger ni susceptible de tromper ou d’induire en erreur une personne;
  • en nous soumettant des communications ou du Contenu, aucune relation confidentielle, fiduciaire, contractuelle implicite ou autre n’est créée entre vous et nous, sauf en vertu des prĂ©sentes Conditions; et
  • vous ĂȘtes entiĂšrement responsable de votre Contenu, et tout le Contenu que vous soumettez est conforme Ă  nos Directives de contenu.
Dans la mesure du possible, si vous conservez des droits d’attribution, d’intĂ©gritĂ© ou tout autre droit moral dans un Contenu, vous convenez de renoncer Ă  votre droit de les faire valoir ou d’exiger que tout renseignement d’identification personnelle soit utilisĂ© en relation avec le Contenu ou ses Ɠuvres dĂ©rivĂ©es et acceptez de ne pas vous opposer Ă  la publication, l’utilisation, la modification, la suppression ou l’exploitation de votre Contenu par notre Groupe d’entreprises ou l’un de nos titulaires de licence.
Nous ne revendiquons aucun droit de propriĂ©tĂ©, d’affiliation ni de reconnaissance relativement Ă  votre Contenu.
Pour de plus amples renseignements, veuillez consulter nos Directives de contenu.
Avis
Sous réserve de nos Directives de contenu :
  • Les Clients qui ont rĂ©servĂ© par l’entremise de notre Service peuvent soumettre un avis relativement Ă  l’hĂ©bergement d’un Fournisseur de voyages.
  • Les Fournisseurs de voyages ont la possibilitĂ© de consulter l’avis d’un Client et d’y rĂ©pondre et.
  • Les Fournisseurs de voyages peuvent Ă©galement soumettre un avis sur le sĂ©jour des Clients.
Tous les avis et rĂ©ponses doivent ĂȘtre conformes Ă  nos Directives de contenu. Nous pouvons supprimer tout avis ou rĂ©ponse si nous prenons connaissance ou sommes informĂ©s qu’ils ne sont pas conformes Ă  nos Directives de contenu.
Nous déclinons expressément toute responsabilité pour les avis ou réponses soumis à nos obligations réglementaires (par exemple, la suppression du contenu notifié, puis déclaré illégal).
Nous ne modifierons pas les avis ou les rĂ©ponses au nom d’un Client ou d’un Fournisseur de voyages.
Un Client ou un Fournisseur de voyages peut communiquer avec nous pour demander de supprimer un avis ou une réponse.
Pour de plus amples renseignements sur les avis et les réponses, veuillez consulter nos Directives de contenu.
Suppression de contenu
Sans préjudice des autres recours disponibles et conformément à nos obligations réglementaires, nous :
  • n’endossons, n’appuyons, ne reprĂ©sentons ni ne garantissons la vĂ©racitĂ©, l’exactitude ou la fiabilitĂ© de tout Contenu;
  • supprimerons le Contenu si nous prenons connaissance ou sommes avisĂ©s que le contenu est illĂ©gal;
  • pouvons rejeter ou supprimer le Contenu qui n’est pas conforme aux prĂ©sentes Conditions ou Ă  nos Directives de contenu (un avis peut vous ĂȘtre fourni si la loi applicable l’exige);
  • pouvons suspendre ou rĂ©silier le compte d’un Client dans certaines circonstances, notamment comme indiquĂ© dans nos Directives de contenu.
S’il y a lieu, nous vous informerons des raisons pour lesquelles ces mesures ont Ă©tĂ© prises et, dans la plupart des cas, vous pouvez nous envoyer une plainte si vous n’ĂȘtes pas d’accord, laquelle nous examinerons.
Vous pouvez contester la décision de supprimer tout Contenu, de suspendre ou de résilier votre compte en communiquant avec nous.
Pour en savoir plus, y compris sur la façon de nous aviser d’un Contenu potentiellement illĂ©gal, veuillez consulter nos Directives de contenu.
Communications
Toute communication envoyĂ©e par l’intermĂ©diaire de notre Service ne doit porter que sur des demandes de rĂ©servation ou des rĂ©servations authentiques.
Nous ne tolérons pas les pourriels ni les communications électroniques commerciales non sollicitées de quelque nature que ce soit.
Vous acceptez qu’en ce qui concerne les renseignements personnels d’un Fournisseur de voyages ou d’un autre tiers que vous obtenez directement ou indirectement de notre Service ou par l’entremise de toute communication, transaction ou logiciel liĂ© au site, vous n’utiliserez ces renseignements qu’aux fins autorisĂ©es suivantes :
  • communications liĂ©es au service qui ne sont pas des messages publicitaires non sollicitĂ©s;
  • utilisation des services offerts par l’intermĂ©diaire de notre Service; et
  • demande de renseignements au sujet d’une transaction financiĂšre entre vous et le Fournisseur de voyages, ou facilitation d’une telle transaction, liĂ©e Ă  une rĂ©servation effectuĂ©e ou devant ĂȘtre effectuĂ©e par l’intermĂ©diaire de notre Service (p. ex., demande de renseignements au sujet d’un hĂ©bergement ou rĂ©servation d’un hĂ©bergement, ou facturation d’une carte de paiement personnelle).
Vous ne devez pas :
  • utiliser Ă  mauvais escient toute information dĂ©rivĂ©e ou obtenue de nos systĂšmes afin d’envoyer des pourriels ou des communications commerciales non sollicitĂ©es par tout moyen (y compris les courriels, les messages textes ou le courrier) aux Fournisseurs de voyages ou Ă  tout autre tiers;
  • entrer dans nos systĂšmes tout renseignement personnel concernant un Fournisseur de voyages ou d’autres tiers; ou
  • divulguer tout renseignement personnel d’un Fournisseur de voyages ou d’autres tiers auquel vous pourriez avoir accĂšs ou que vous pourriez obtenir de nos systĂšmes;
dans chaque cas, Ă  moins que vous n’ayez le consentement valide du Fournisseur de voyages concernĂ© ou d’un autre tiers ou tout autre fondement juridique appropriĂ© pour le faire conformĂ©ment aux lois applicables en matiĂšre de protection des donnĂ©es et aux lois antipourriel.
Vous ne devez pas :
  • utiliser notre Service ou des renseignements personnels de tiers Ă  des fins illĂ©gales ou avec une intention illĂ©gale ou de toute autre façon qui contreviendrait aux prĂ©sentes Conditions; ou
  • inclure des adresses courriel ou des numĂ©ros de tĂ©lĂ©phone dans toute communication entre vous et un Fournisseur de voyages utilisant notre Service.
Toute communication par l’intermĂ©diaire de notre Service (ou par l’intermĂ©diaire de tout service fourni par notre Service) peut ĂȘtre examinĂ©e par :
  • le Client et le Fournisseur de voyages qui sont parties Ă  ces communications;
  • nos employĂ©s et reprĂ©sentants pour :
    • nous permettre de respecter nos obligations lĂ©gales;
    • informer les Clients et les Fournisseurs de voyages sur la façon d’utiliser notre service correctement;
    • rĂ©pondre Ă  toute demande, plainte ou contestation;
    • repĂ©rer les fraudes potentielles; et/ou
    • assurer le respect des prĂ©sentes Conditions.
Conformément à nos exigences en matiÚre de sécurité et de compte, nous pouvons supprimer ou caviarder des renseignements de ces communications (par exemple, adresse courriel, numéro de téléphone ou autre contenu que nous jugeons inapproprié ou non conforme aux présentes Conditions ou aux lois et rÚglements applicables).
Vous convenez que les Fournisseurs de voyages et les Clients sont chacun entiĂšrement responsables du contenu de leurs communications respectives.
Article 10 ‒ Politique et dĂ©clarations concernant la propriĂ©tĂ© intellectuelle
Propriété intellectuelle du Contenu
Tous les contenus de notre Service s’entendent ©2024 HomeAway.com, Inc., une sociĂ©tĂ© d’Expedia Group. Tous droits rĂ©servĂ©s. Vrbo et le logo de Vrbo sont des marques dĂ©posĂ©es ou des marques de commerce de HomeAway.com, Inc. Les logos et noms des autres sociĂ©tĂ©s et produits mentionnĂ©s sur notre Service ou dans les prĂ©sentes Conditions peuvent ĂȘtre des marques de commerce de leurs propriĂ©taires respectifs. Nous ne sommes pas responsables du contenu des sites Web gĂ©rĂ©s par des parties autres que nous.
Notre Service et tout le contenu et l’information sur notre Service sont protĂ©gĂ©s par le droit d’auteur et d’autres droits de propriĂ©tĂ© intellectuelle applicables.
Dans la mesure permise par la loi, la reproduction de notre Service, en tout ou en partie, y compris la copie de textes, de graphiques ou de dessins, est interdite.
L’outil GoogleÂź Translate peut ĂȘtre mis Ă  votre disposition sur notre Service pour vous permettre de traduire du contenu, comme les avis gĂ©nĂ©rĂ©s par les utilisateurs. L’outil GoogleÂź Translate utilise un processus automatisĂ© pour traduire un texte, ce qui peut entraĂźner des imprĂ©cisions. Vous utilisez l’outil GoogleÂź Translate Ă  vos propres risques. Nous ne promettons aucune assurance ou garantie sur l’exactitude ou l’exhaustivitĂ© des traductions fournies par l’outil GoogleÂź Translate.
Télécharger des renseignements à partir de notre Service
Vous vous engagez à respecter tous les avis, renseignements ou restrictions relatifs aux droits d’auteur contenus dans notre Service ou se rapportant à celui-ci.
Il est expressĂ©ment interdit d’accĂ©der Ă  notre Service ou Ă  tout contenu sur notre Service, de le copier ou de le stocker Ă  des fins autres que votre usage personnel et non commercial (sauf en conformitĂ© avec une annonce valide) sans notre autorisation Ă©crite prĂ©alable.
Notre Service peut contenir des liens menant vers des sites Web exploitĂ©s par des parties autres que nous. Ces liens sont fournis Ă  titre indicatif uniquement. Nous n’exerçons aucun contrĂŽle sur ces sites et ne sommes pas responsables de leur contenu ni de votre utilisation. L’intĂ©gration de tels liens n’implique en aucun cas notre appui du contenu de tels sites ni notre association avec leurs exploitants.
Politique en matiÚre de violation de la propriété intellectuelle
Nous respectons les droits de propriĂ©tĂ© intellectuelle d’autres personnes et ne tolĂ©rons pas l’affichage de Contenu sur notre Service qui enfreint les droits de propriĂ©tĂ© intellectuelle d’une personne.
Nous nous rĂ©servons le droit de mettre fin, dans des circonstances appropriĂ©es, Ă  notre relation avec quiconque est Ă  l’origine d’une violation rĂ©pĂ©tĂ©e de la propriĂ©tĂ© intellectuelle de notre Service.
Nos produits et services, y compris les applications, les logiciels, les services Web et le contenu contenant des images, des textes et des vidĂ©os, appartiennent Ă  notre Groupe d’entreprises ou Ă  des tiers qui nous ont donnĂ© la permission de les utiliser.
Si vous ĂȘtes au courant d’une violation de la propriĂ©tĂ© intellectuelle sur notre Service ou si vous pensez que votre Contenu a Ă©tĂ© incorrectement publiĂ© ou mis Ă  disposition sur notre Service, veuillez prendre note des exigences et des instructions pour dĂ©poser des plaintes relatives aux droits d’auteur et aux marques de commerce qui se trouvent sous les rubriques « Contre-notification pour infraction Ă  des droits d’auteur » et « Plaintes relatives aux marques de commerce » ci-dessous.
Contre-notification pour infraction à des droits d’auteur
Si vous croyez que votre Ɠuvre protĂ©gĂ©e par le droit d’auteur est violĂ©e sur notre Service ou par notre Service, conformĂ©ment Ă  la Digital Millennium Copyright Act (aux États-Unis), au rĂšglement sur les services numĂ©riques (dans l’UE) et Ă  d’autres lois similaires relatives au contenu en ligne, veuillez soumettre une demande Ă©crite Ă  CopyrightComplaints@expediagroup.com.
À la rĂ©ception de votre demande, nous prendrons les mesures appropriĂ©es, y compris la suppression du Contenu contestĂ© de notre Service et/ou la rĂ©siliation du compte applicable dans des circonstances appropriĂ©es. Veuillez noter que vous devrez fournir les renseignements et dĂ©clarations suivantes dans la plainte relative au droit d’auteur :
  1. Une identification claire du contenu qui fait l’objet de votre allĂ©gation de violation de droit d’auteur, y compris l’adresse URL si elle est disponible en ligne, la copie de l’enregistrement et la copie archivĂ©e, ou une preuve similaire;
  2. Une identification claire du matĂ©riel sur notre Service qui, selon vous, viole votre Ɠuvre, par exemple en fournissant une copie du matĂ©riel, une adresse URL ou une adresse de localisation, ou un lien vers le matĂ©riel faisant l’objet du signalement;
  3. Votre adresse postale, votre adresse courriel et votre numéro de téléphone;
  4. La dĂ©claration suivante : « Je crois de bonne foi que le contenu prĂ©tendument en violation d’un droit d’auteur n’a pas Ă©tĂ© autorisĂ© par le propriĂ©taire du droit d’auteur, son mandataire ou la loi »;
  5. La dĂ©claration suivante : « Les renseignements dans cet avis sont exacts, sous peine de parjure, et la partie plaignante est autorisĂ©e Ă  agir au nom du propriĂ©taire d’un droit exclusif prĂ©tendument violé »;
  6. La signature (la signature Ă©lectronique est acceptable) de la personne autorisĂ©e Ă  agir au nom du propriĂ©taire d’un droit exclusif prĂ©tendument violĂ©.
Vous pouvez Ă©galement nous envoyer votre plainte de droit d’auteur par tĂ©lĂ©copieur au 1 425 679-7251, Ă  l’attention de : Expedia Group Copyright Agent, c/o Legal Department; ou en envoyant une copie imprimĂ©e et signĂ©e à :
Expedia Group Copyright Agent
c/o Legal Department
Expedia, Inc.
1111 Expedia Group Way W
Seattle, Washington 98119.
Contre-notification
Dans cet article, « Contre-notification » dĂ©signe une demande lĂ©gale de rĂ©tablissement du Contenu qui a Ă©tĂ© supprimĂ© en raison d’une erreur prĂ©sumĂ©e ou d’une identification erronĂ©e. Cela se produit lorsque du Contenu est supprimĂ© en raison d’une demande de suppression pour infraction Ă  des droits d’auteur et que la personne qui a tĂ©lĂ©chargĂ© le Contenu ou un reprĂ©sentant autorisĂ© soumet une demande de rĂ©tablissement du Contenu.
Si vous pensez que le Contenu que vous avez publiĂ© a Ă©tĂ© supprimĂ© Ă  tort Ă  la suite d’une plainte pour infraction Ă  des droits d’auteur, veuillez remplir et envoyer une Contre-notification Ă  CopyrightCounterNotice@expediagroup.com. Nous vous recommandons de solliciter un avis juridique avant de soumettre la Contre-notification. Veuillez noter que vous devrez fournir les informations et dĂ©clarations suivantes dans la Contre-notification :
  1. L’identification du contenu qui a Ă©tĂ© supprimĂ© ou dont l’accĂšs a Ă©tĂ© dĂ©sactivĂ©, ainsi que l’emplacement dudit contenu sur notre Service avant sa suppression ou sa dĂ©sactivation; L’adresse URL du contenu, si possible, ou d’autres renseignements permettant de le localiser;
  2. Votre nom, votre adresse postale, votre numéro de téléphone et votre adresse courriel;
  3. La dĂ©claration suivante : « Aux fins de cette plainte et de cette contre-notification, par les prĂ©sentes, j’accepte la compĂ©tence du territoire de mon adresse postale ou, si mon adresse est Ă  l’extĂ©rieur des États-Unis, de tout territoire oĂč Expedia, Inc. possĂšde une adresse. Je consens en outre Ă  accepter la signification de la procĂ©dure de la part de la partie qui a soumis la plainte originale pour infraction Ă  des droits d’auteur »;
  4. La dĂ©claration suivante : « Je dĂ©clare, sous peine de parjure, croire en toute bonne foi que le contenu dĂ©crit prĂ©cĂ©demment a Ă©tĂ© retirĂ© ou dĂ©sactivĂ© par erreur ou en raison d’une fausse identification. »;
  5. Une signature (une signature électronique est acceptable) de la personne qui affirme que le contenu a été publié correctement et légalement.
Vous pouvez Ă©galement nous envoyer votre Contre-notification par tĂ©lĂ©copieur au 1 425 679-7251, Ă  l’attention de : Expedia Group Copyright Agent, c/o Legal Department; ou en envoyant une copie imprimĂ©e et signĂ©e à :
Expedia Group Copyright Agent
c/o Legal Department
Expedia, Inc.
1111 Expedia Group Way W
Seattle, Washington 98119.
Plaintes relatives aux marques de commerce
Dans le prĂ©sent article, « Marque de commerce » dĂ©signe un type de propriĂ©tĂ© intellectuelle constituĂ© d’un nom, d’un signe, d’un dessin ou d’une expression reconnaissables qui identifie des produits ou des services d’une source particuliĂšre et les distingue des autres.
Si vous pensez que notre Service ou une annonce d’hĂ©bergement sur notre Service viole votre Marque de commerce ou en fait un mauvais usage, veuillez soumettre une demande Ă©crite Ă  TrademarkComplaints@expediagroup.com.
À la rĂ©ception de votre demande, nous prendrons les mesures appropriĂ©es, notamment en rĂ©pondant aux rĂ©clamations si le mauvais usage allĂ©guĂ© est sur notre Service, en informant la partie qui a publiĂ© le contenu supposĂ©ment en infraction que nous avons reçu une Plainte relative aux marques de commerce et en lui demandant de l’examiner et d’y rĂ©pondre, en supprimant le contenu manifestement en infraction de l’annonce ou de notre Service et/ou en rĂ©siliant le compte applicable dans des circonstances appropriĂ©es. Veuillez noter que vous devrez fournir les informations et dĂ©clarations suivantes avec votre demande :
  1. L’identification de la Marque de commerce qui, selon vous, a Ă©tĂ© violĂ©e;
  2. L’identification du contenu qui, selon vous, viole votre Marque de commerce ou en fait un mauvais usage, ainsi que le site ou l’annonce sur lesquels la Marque de commerce est, selon vous, mal utilisĂ©e; Une adresse URL ou un lien si possible;
  3. Votre nom, adresse, numéro de téléphone et, si possible, une adresse courriel à laquelle nous pouvons communiquer avec vous;
  4. La dĂ©claration suivante : « J’estime en toute bonne foi que l’usage ci-dessus n’est pas autorisĂ© ni permis et qu’il viole la marque de commerce ou en fait un mauvais usage »;
  5. La dĂ©claration suivante : « Les renseignements compris dans la prĂ©sente demande sont exacts et, sous peine de parjure, je dĂ©clare que je suis le propriĂ©taire du contenu ou que je suis autorisĂ© Ă  agir au nom du propriĂ©taire d’un droit exclusif dans la marque de commerce qui fait l’objet d’une violation ou d’un mauvais usage »;
  6. Une signature (une signature électronique est acceptable) de la personne qui soumet cette réclamation.
Vous pouvez Ă©galement nous envoyer votre plainte relative aux marques de commerce par tĂ©lĂ©copieur au 1 425 679-7251, Ă  l’attention de : Expedia Group Copyright Agent, c/o Legal Department; ou en envoyant une copie imprimĂ©e et signĂ©e à :
Expedia Group Copyright Agent
c/o Legal Department
Expedia, Inc.
1111 Expedia Group Way W
Seattle, Washington 98119.
Avis relatifs aux brevets
Un ou plusieurs brevets dĂ©tenus par nous ou notre Groupe d’entreprises peuvent s’appliquer Ă  notre Service et aux fonctionnalitĂ©s et services qui y sont accessibles.
Certaines parties de notre Service sont assujetties à la licence d’un ou de plusieurs brevets.
Autres brevets en instance.
Médias sociaux et sites Web de tiers
Dans le présent article, « Médias sociaux » désigne les sites Web et les applications qui permettent aux Clients et aux Fournisseurs de voyages de créer et de partager du contenu ou de participer aux réseaux sociaux, notamment les sites Web et les applications comme X (anciennement Twitter), Meta, Facebook, Instagram, Snapchat, etc.
Si notre Service offre un service qui nous permet d’accĂ©der Ă  tout profil ou autre renseignement vous concernant que vous avez fourni sur le site de MĂ©dias sociaux et que vous dĂ©cidez d’utiliser cet outil ou ce service, vous reconnaissez et acceptez que :
  • le renseignement ou le contenu qui fait partie de votre profil de site de MĂ©dias sociaux, que vous avez dĂ©signĂ© comme « public » (ou une dĂ©signation semblable) (ce renseignement ou ce contenu Ă©tant appelĂ© ici « Contenu de MĂ©dias sociaux »), peut ĂȘtre consultĂ© et utilisĂ© par nous dans le cadre de notre Service;
  • le Contenu de MĂ©dias sociaux sera considĂ©rĂ© comme du Contenu en vertu des prĂ©sentes Conditions, et vous et nous aurons les mĂȘmes droits et responsabilitĂ©s que vous Ă  l’égard de votre Contenu en vertu des prĂ©sentes Conditions;
  • dans le cas oĂč le Contenu de MĂ©dias sociaux a Ă©tĂ©, pour quelque raison que ce soit, mal classĂ© avec une dĂ©signation publique ou semblable, est autrement inexact ou n’est pas acceptĂ© par vous pour quelque raison que ce soit, vous acceptez de travailler avec le site de MĂ©dias sociaux pour apporter des changements ou rĂ©soudre tout diffĂ©rend et reconnaissez que nous ne serons pas en mesure de vous offrir des recours; et
  • l’utilisation de votre profil et de votre compte sur le site de MĂ©dias sociaux et avec celui-ci continuera d’ĂȘtre rĂ©gie par les modalitĂ©s et la politique de confidentialitĂ© de ce site de MĂ©dias sociaux.
Article 11 ‒ Logiciels disponibles sur notre Service
Logiciels disponibles sur notre Service
Tout logiciel pouvant ĂȘtre tĂ©lĂ©chargĂ© Ă  partir de notre Service ou d’une boutique d’applications mobiles (« Logiciel ») est une Ɠuvre protĂ©gĂ©e par des droits d’auteur appartenant Ă  notre Groupe d’entreprises ou Ă  nos fournisseurs, ou est concĂ©dĂ© sous licence pour une distribution publique. Votre utilisation du Logiciel est rĂ©gie par les conditions du contrat de licence de l’utilisateur final (le cas Ă©chĂ©ant) qui accompagne le Logiciel (« Contrat de licence »). Vous devez d’abord accepter le Contrat de licence pour pouvoir installer, tĂ©lĂ©charger ou utiliser tout Logiciel.
Pour tout Logiciel non accompagnĂ© d’un Contrat de licence, nous vous accordons une licence limitĂ©e, personnelle, non exclusive, non transfĂ©rable et non sous-licenciable pour tĂ©lĂ©charger, installer et utiliser le Logiciel afin que vous puissiez utiliser notre Service conformĂ©ment aux prĂ©sentes Conditions d’utilisation, et uniquement Ă  ces fins. Le Logiciel est mis Ă  votre disposition gratuitement, sans aucuns frais.
Tous les Logiciels (comme tous les Ă©lĂ©ments de codes HTML et les contrĂŽles ActiveX, etc.) contenus sur notre Service sont la propriĂ©tĂ© de notre Groupe d’entreprises ou de nos fournisseurs, ou sont concĂ©dĂ©s sous licence pour une distribution publique. Tous les Logiciels sont protĂ©gĂ©s par les lois sur les droits d’auteur et par les dispositions du droit international. Toute reproduction ou redistribution du Logiciel est interdite par la loi, et peut entraĂźner des sanctions civiles et pĂ©nales sĂ©vĂšres. Toute personne enfreignant cette interdiction peut faire l’objet de poursuites judiciaires.
Sans limitation de ce qui précÚde, la copie ou la reproduction des Logiciels sur un quelconque serveur ou emplacement à des fins de reproduction ou de redistribution est expressément interdite. Les Logiciels sont garantis, le cas échéant, uniquement dans la limite prévue par les dispositions du Contrat de licence.
Conditions d’utilisation des cartes
L’utilisation des cartes disponibles sur notre Service est rĂ©gie par les Conditions d’utilisation de Google, la Politique d’utilisation acceptable de Google, les Avis juridiques de Google, les RĂšgles de confidentialitĂ© de Google, ainsi que par les Conditions d’utilisation de Microsoft et l’ÉnoncĂ© de confidentialitĂ© de Microsoft. Google et Microsoft se rĂ©servent le droit de modifier leurs conditions d’utilisation et leur Ă©noncĂ© de confidentialitĂ© (le cas Ă©chĂ©ant) Ă  tout moment, Ă  leur entiĂšre discrĂ©tion.
Les donnĂ©es gĂ©ographiques d’OpenStreetMap utilisĂ©es dans les cartes sont protĂ©gĂ©s par des droits d’auteur d’OpenStreetMap et accessibles conformĂ©ment au contrat de licence Open Database (OdbL).
Article 12 ‒ Votre confidentialitĂ© et vos renseignements personnels
Nous nous engageons Ă  respecter la confidentialitĂ©, la vie privĂ©e et la sĂ©curitĂ© des renseignements personnels qui nous sont confiĂ©s. Nous recueillerons et traiterons vos donnĂ©es personnelles conformĂ©ment Ă  notre ÉnoncĂ© de confidentialitĂ©.
Pour en savoir plus sur la maniĂšre dont nous traitons vos donnĂ©es personnelles et comment exercer vos droits, veuillez consulter notre ÉnoncĂ© de confidentialitĂ©.
Vous acceptez de protĂ©ger les renseignements personnels des Fournisseurs de voyages et d’autres tiers avec le mĂȘme degrĂ© de soin que vous protĂ©gez vos propres renseignements confidentiels (en utilisant au moins une norme de diligence raisonnable) et, dans la mesure permise par la loi, vous assumez toute responsabilitĂ© pour le mauvais usage, la perte ou le transfert non autorisĂ© de ces renseignements.
Article 13 ‒ Programme de rĂ©compenses
Omis intentionnellement.
Article 14 ‒ DiffĂ©rends et arbitrage, communiquer avec nous et effectuer des plaintes
Différends et arbitrage
Nous avons Ă  cƓur de satisfaire nos clients. Si vous avez un problĂšme ou un diffĂ©rend, nous essaierons donc de rĂ©pondre Ă  vos prĂ©occupations. Si nous ne rĂ©ussissons pas, vous pouvez dĂ©poser des rĂ©clamations comme l’indique le prĂ©sent article.
Dans la mesure permise par la loi applicable et sauf en ce qui concerne les consommateurs rĂ©sidant dans la province de QuĂ©bec, vous acceptez de nous donner la possibilitĂ© de rĂ©soudre tout diffĂ©rend ou toute rĂ©clamation concernant de quelque maniĂšre que ce soit notre Service, les prĂ©sentes Conditions, toute transaction avec nos agents de soutien aux voyageurs, tout service ou produit fourni par nous ou par l’une de nos filiales, l’un de nos Fournisseurs de voyages ou l’une des sociĂ©tĂ©s offrant des produits ou services par notre intermĂ©diaire, toute dĂ©claration faite par nous, ou notre ÉnoncĂ© de confidentialitĂ© (« RĂ©clamations ») en communiquant avec notre Centre de service Ă  la clientĂšle. Si nous ne sommes pas en mesure de rĂ©soudre vos RĂ©clamations dans un dĂ©lai de 60 jours, vous pouvez demander rĂ©paration par arbitrage ou devant la Cour des petites crĂ©ances, comme indiquĂ© ci-dessous.
Dans la mesure permise par la loi applicable et sauf en ce qui concerne les consommateurs rĂ©sidant dans la province de QuĂ©bec, toutes les RĂ©clamations seront rĂ©solues par arbitrage exĂ©cutoire, plutĂŽt que devant les tribunaux, sauf que vous pouvez faire valoir des RĂ©clamations sur une base individuelle devant la Cour des petites crĂ©ances si elles sont admissibles. Cela comprend toutes les RĂ©clamations que vous dĂ©posez contre nous, nos filiales, le Fournisseur de voyages ou toute autre entreprise offrant des produits ou des services par notre intermĂ©diaire (ces derniers sont les bĂ©nĂ©ficiaires de l’accord d’arbitrage). Cela comprend Ă©galement toute RĂ©clamation soulevĂ©e avant votre acceptation des prĂ©sentes Conditions, que des versions prĂ©cĂ©dentes de ces Conditions exigeassent l’arbitrage ou non.
Il n’y a aucun juge ni jury en arbitrage, et la rĂ©vision d’une sentence arbitrale par un tribunal est limitĂ©e. Toutefois, un arbitre peut accorder, sur une base individuelle, les mĂȘmes dommages-intĂ©rĂȘts ou rĂ©parations qu’un tribunal (y compris des dommages-intĂ©rĂȘts d’origine lĂ©gislative, les honoraires d’avocats et les frais judiciaires), et il doit respecter et faire respecter les prĂ©sentes Conditions au mĂȘme titre qu’un tribunal.
L’Association d’arbitrage canadienne (AAC) mĂšnera les arbitrages conformĂ©ment Ă  ses rĂšgles. Les rĂšgles de l’AAC sont disponibles au https://canadianarbitrationassociation.ca/ ou en appelant au 1 877 862-8825. Les rĂšgles de l’AAC rĂ©giront le paiement des frais de dĂ©pĂŽt, des frais d’administration et des honoraires de l’arbitre, sous rĂ©serve des dispositions du prĂ©sent article. Si vos RĂ©clamations s’élĂšvent Ă  moins de 10 000 $, nous vous rembourserons les frais de dĂ©pĂŽt que vous payez Ă  l’AAC et nous paierons les honoraires de l’arbitre, Ă  moins que l’arbitre ne dĂ©termine que votre RĂ©clamation est futile. Vous pouvez demander que l’arbitrage se dĂ©roule par tĂ©lĂ©phone, sur la base d’argumentaires Ă©crits, ou faits en personne dans votre territoire de rĂ©sidence ou Ă  un autre endroit choisi d’un commun accord.
Pour entreprendre un arbitrage, vous devez envoyer une lettre de demande d’arbitrage dĂ©crivant vos RĂ©clamations adressĂ©e Ă  « Expedia Legal: Arbitration Claim Manager » au Expedia, Inc., 1111 Expedia Group Way, Seattle, WA 98119. Si nous dĂ©posons une demande d’arbitrage contre vous, nous vous enverrons un avis Ă  l’adresse courriel ou Ă  l’adresse municipale que vous nous avez fournie. Une partie qui demande l’arbitrage doit Ă©galement fournir un avis d’arbitrage Ă  l’AAC, au 180 Duncan Mill Road, 4e étage, Toronto (Ontario) M3B 1Z6.
Dans la mesure permise par la loi applicable et sauf en ce qui concerne les consommateurs rĂ©sidant dans la province de QuĂ©bec, les procĂ©dures entreprises pour rĂ©gler des RĂ©clamations se dĂ©rouleront sur une base individuelle et non dans le cadre d’un recours collectif ou consolidĂ©. La Loi sur l’arbitrage (Ontario) s’applique Ă  la prĂ©sente entente. Une sentence arbitrale peut ĂȘtre confirmĂ©e par un tribunal compĂ©tent.
Soutien aux Clients et traitement des plaintes
Nous sommes à votre entiÚre disposition pour toutes les questions ou plaintes que vous pourriez avoir concernant votre réservation.
Pour obtenir des réponses aux questions fréquemment posées ou pour communiquer avec nous au moyen de notre fonction de clavardage, visitez notre page de soutien ici.
Nous fournissons Ă©galement un soutien par tĂ©lĂ©phone : +1 503 821 4261 (depuis l’étranger; des frais d’appels internationaux peuvent s’appliquer).
Article 15 ‒ GĂ©nĂ©ralitĂ©s
Droit applicable
Notre Service est gĂ©rĂ© par une entitĂ© amĂ©ricaine et, sauf si la loi applicable l’interdit et sauf en ce qui concerne les consommateurs rĂ©sidant dans la province de QuĂ©bec, les prĂ©sentes Conditions sont rĂ©gies par les lois de l’État de Washington, aux États-Unis.
Assurance
Sauf mention contraire, les prix affichĂ©s ne comprennent pas l’assurance voyage. Il vous est conseillĂ© de souscrire une assurance couvrant les consĂ©quences de certains cas d’annulation et certains risques (tels que les frais de rapatriement en cas d’accident ou de maladie). Il vous incombe de vous assurer que toute police d’assurance souscrite couvre adĂ©quatement vos besoins. Certains produits d’assurance voyage peuvent vous ĂȘtre proposĂ©s. Si tel est le cas, les dĂ©tails du fournisseur d’assurance, les renseignements importants et les conditions d’utilisation seront affichĂ©s sur notre Service.
Renonciation
Tout manquement ou retard de notre part Ă  faire appliquer une disposition des prĂ©sentes Conditions ne constitue en aucun cas une renonciation Ă  l’application future de cette disposition ou de toute autre disposition.
Dispositions non applicables
Si une disposition (ou une partie d’une disposition) des prĂ©sentes Conditions est jugĂ©e invalide, illĂ©gale ou non applicable par un tribunal ou une autre autoritĂ© compĂ©tente, cette disposition (ou une partie de celle-ci) sera, le cas Ă©chĂ©ant, rĂ©putĂ©e ne pas faire partie des prĂ©sentes Conditions pour vous. Dans un tel cas, la validitĂ© et l’applicabilitĂ© des autres dispositions ne seront pas affectĂ©es.
IntĂ©gralitĂ© de l’entente
Les prĂ©sentes Conditions constituent l’intĂ©gralitĂ© de l’entente entre vous et nous en ce qui concerne notre Service. Elles remplacent toutes les communications antĂ©rieures ou simultanĂ©es (qu’elles soient Ă©lectroniques, verbales ou Ă©crites) entre vous et nous relativement Ă  notre Service.
Cession
Nous pourrions cĂ©der, sous-traiter ou dĂ©lĂ©guer des droits, des devoirs ou des obligations en vertu des prĂ©sentes Conditions, sans que vous ne puissiez faire de mĂȘme. Cependant, nous ne le ferons pas de maniĂšre Ă  rĂ©duire les droits ou garanties que vous avez en vertu des prĂ©sentes Conditions.
Droits des tiers
Sauf indication expresse dans les prĂ©sentes Conditions, notre intention n’est pas de permettre Ă  quiconque qui n’est pas partie aux prĂ©sentes Conditions de les faire appliquer. Aucun consentement de tiers n’est requis pour une exonĂ©ration, une modification ou une rĂ©siliation de toute partie des prĂ©sentes Conditions. Les prĂ©sentes Conditions ne donnent lieu Ă  aucun droit en vertu des lois ou rĂ©glementations applicables en ce qui concerne les droits de tiers Ă  faire appliquer toute partie des prĂ©sentes Conditions.
Pérennité des obligations
Toute disposition des prĂ©sentes Conditions qui, expressĂ©ment ou de par sa nature, impose des obligations au-delĂ  de l’expiration ou de la rĂ©siliation des prĂ©sentes Conditions, survivra Ă  cette expiration ou rĂ©siliation.