PDF

CONTRATTO PER LA RISCOSSIONE DEL CANONE DI ALLOGGIO

Ultimo aggiornamento: 4 novembre 2022
Il presente Contratto di riscossione del Canone di Alloggio ("Contratto") viene stipulato tra:
(1) Lei o il soggetto commerciale da Lei rappresentato ("Lei" o "Utente"); e
(2) il soggetto Vrbo indicato nella tabella seguente che corrisponde alla valuta che Lei sceglie per impostare le sue tariffe e ricevere i pagamenti ("noi", o "nostro").
Nel caso in cui venga selezionata più di una valuta, Lei stipulerà contratti separati con ciascuno dei rispettivi soggetti Vrbo.
La Sua valuta di pagamento (ogni "valuta offerta")
Controparte Vrbo
Dollari di Singapore
HomeAway Emerging Markets Pte Ltd Costituita e registrata a Singapore con il numero di registrazione 201114875K e con sede legale a 38 Beach Road, South Beach Tower #09-13, Singapore 189767.
Dollari USA
HomeAway.com, Inc. Una società del Delaware, al 11920 Alterra Parkway, Austin 78758 USA.
Sterline inglesi, euro, dollari canadesi.
EG Vacation Rentals Ireland Limited con numero di registrazione 673084 e con indirizzo della sede centrale al 25 St. Stephen's Green, 3rd floor, Dublino 2, D02 XF99, Irlanda (e con indirizzo della sede legale c/o McCann Fitzgerald, Riverside One, Sir John Rogerson's Quay, Dublin 2, Ireland).
Dollari australiani
Stayz Pty Ltd Costituita e registrata in Australia con il numero di registrazione ABN 41 102 711 599 e con sede legale a Level 17, 1 Martin Place, Sydney NSW 2000 Australia.
Dollari neozelandesi
Bookabach Ltd Costituita e registrata in Nuova Zelanda con il numero 2067690 e con sede legale a Suite 18.2, 1 Albert St, Auckland 1010, Nuova Zelanda.
Yen giapponese
HomeAway KK Costituita e registrata in Giappone con sede legale in Kamiyacho Trust Tower, Level 24, 4-1-1, Toranomon, Minato-ku, Tokyo, Giappone 105-6924.
Il presente Contratto è valido a partire dalla data in cui l'Utente indica l'accettazione come descritto di seguito ("Data di entrata in vigore"). Si prega di leggere attentamente tutti i termini. I termini costituiscono un contratto giuridicamente vincolante tra Lei e noi. Qualsiasi obbligo a noi dovuto ai sensi del presente Contratto si aggiunge, e non limita, alcun obbligo contrattuale separato nei nostri confronti, nei confronti delle nostre affiliate o di terzi che lavorano con noi e che forniscono servizi di pagamento. L'Utente non è autorizzato a utilizzare i presenti Servizi (come definiti di seguito) a meno che non abbia compiuto 18 anni, non sia in grado di stipulare contratti legalmente vincolanti e, se del caso, non sia autorizzato a farlo per conto dell'entità commerciale per la quale l'Utente accetta i presenti termini e condizioni. CLICCANDO SU "ACCETTO", L'UTENTE ACCETTA DI ESSERE VINCOLATO DA QUESTO CONTRATTO.

Informazioni di base:

  • Lei possiede e/o gestisce l’immobile o gli immobili che vengono visualizzati sui siti web delle società affiliate Vrbo ("l’Immobile" o "gli Immobili", e ciascuna di tali società affiliate Vrbo è una "Display Affiliate");
  • Utilizzando servizi di pagamento forniti da terzi con cui l'Utente ha accordi separati e diretti, agevoliamo la riscossione e il pagamento dei Pagamenti (come definito di seguito) dalle persone che hanno prenotato l'Immobile ("Viaggiatore") attraverso i siti web di Display Affiliate (ad esempio l’agevolazione dei servizi di riscossione e pagamento tramite fornitori terzi, i "Servizi"); e
  • A seguito di un contratto stipulato tra Lei e il Viaggiatore, nel quale a Lei spetta il Canone di Alloggio, Lei desidera che noi provvediamo a riscuotere i Pagamenti, attraverso i fornitori terzi, nel rispetto dei termini e delle condizioni del presente Contratto.
Lei concorda con quanto segue:

1. SERVIZI PAGAMENTO.

1.1 Riscossione del canone di alloggio. Durante il periodo di validità del presente Contratto, l'Utente ci autorizza, tramite fornitori terzi di servizi, a riscuotere il canone di alloggio e altri importi relativi ad operazioni tramite carta di credito, carta di debito, trasferimenti elettronici di fondi e qualsiasi altra forma di pagamento che possiamo eventualmente accettare di volta in volta (collettivamente "Pagamenti") dai Viaggiatori. In tal modo, i Pagamenti da noi riscossi estinguono qualsiasi debito corrispondente che il Viaggiatore potrebbe avere nei Suoi confronti.
I "Canoni di alloggio" sono definiti come importi dovuti all'Utente da un Viaggiatore in cambio del soggiorno del Viaggiatore in un Immobile e possono includere depositi cauzionali, commissioni, assicurazioni e tutti gli altri importi concordati tra l'Utente e il Viaggiatore come ulteriormente specificato sul sito web della Display Affiliate.
Vrbo fornisce i Servizi in cambio delle commissioni e delle spese (comprese le commissioni di chargeback) dovuteci come stabilito nel presente Contratto (ognuna una "Commissione").Per poter utilizzare i Servizi, l’Utente deve essere membro di una Display Affiliate ed essere vincolato dai termini e dalle condizioni stabilite sul sito web di quest’ultima.
1.2 Autorizzazione di addebiti e accrediti. L'Utente dichiara di avere il diritto di autorizzare e autorizza noi o un fornitore terzo di servizi che lavora con noi ad accedere al proprio conto bancario indicato nel modulo di registrazione online ("Modulo di registrazione") per le seguenti finalità:
(a) per depositare gli importi dei Pagamenti a Lei dovuti o per accreditarli;
(b) per addebitare qualsiasi importo dovuto a noi o alle nostre affiliate in conformità al presente Contratto o ad altri accordi con i nostri affiliati, a seconda dei casi, incluse le Commissioni o Chargeback o Storni; e
(c) per addebitare qualsiasi importo dovuto ai Viaggiatori in conformità al presente Accordo.
1.3 Diritto di Compensazione. Per qualsiasi somma dovuta dall'Utente a noi o alle nostre affiliate, o ai Viaggiatori, l'Utente autorizza noi e un fornitore terzo di servizi a detrarre (compensare) tali importi dai pagamenti del Canone di alloggio. Allo stesso modo, possiamo compensare qualsiasi obbligo di pagamento che potremmo avere nei Suoi confronti ai sensi del presente Contratto con (1) le Commissioni da Lei dovute; (2) le somme pagate in eccesso a Lei; e (3) qualsiasi altra somma dovuta da Lei a noi o alle nostre affiliate ai sensi del presente Contratto o di qualsiasi altro accordo.
1.4 Errori di elaborazione. Se viene riscontrato un rifiuto o un errore nell'elaborazione di una transazione, l'Utente autorizza noi e un fornitore terzo di servizi che lavora per nostro conto ad addebitare o accreditare il Suo conto bancario indicato nel Modulo di registrazione, a seconda dei casi, per correggere tale errore. Se non siamo in grado di addebitare il conto bancario da Lei selezionato per qualsiasi motivo, Lei ci autorizza a ripresentare l'addebito, più eventuali commissioni applicabili, su qualsiasi altro conto bancario o strumento di pagamento che Lei ha depositato presso di noi. Se il problema del mancato pagamento non è stato risolto entro un periodo di tempo ragionevole, le sarà richiesto di effettuare il pagamento utilizzando un altro metodo di pagamento.
1.5 Fornitura di informazioni. L'Utente accetta di fornirci tutte le informazioni e le autorizzazioni richieste da noi o da un fornitore terzo di servizi che lavora per nostro conto per accedere al conto corrente bancario dell’Utente (indicato nel Modulo di registrazione), come necessario ai sensi del presente documento. Lei accetta inoltre di mantenere aggiornate (i) le informazioni relative al Suo conto corrente bancario presso di noi; e (ii) le autorizzazioni bancarie a noi concesse presso la Sua banca. In caso contrario, i pagamenti potrebbero non pervenire, trattenuti da noi in attesa di conferma o restituiti al Viaggiatore. Indipendentemente da qualsiasi disposizione contraria, l'Utente non avrà diritto ai relativi importi di pagamento ai sensi del presente Contratto a meno che e fino a quando l'Utente non ci abbia fornito informazioni accurate e aggiornate come indicato in questo paragrafo. Decliniamo ogni responsabilità per pagamenti erroneamente indirizzati o restituiti se le informazioni dell’Utente non sono esatte. Possiamo sospendere o rescindere il presente Contratto senza preavviso se Lei non mantiene accurate tali informazioni o blocca o altrimenti ostacola la nostra capacità di addebitare o accreditare il Suo conto bancario.In aggiunta a tali obblighi di informazione sul conto bancario, Lei è tenuto a fornirci le informazioni che noi possiamo legittimamente richiedere al fine di eseguire prontamente e accuratamente i Servizi, compresa la fornitura dei relativi moduli fiscali. L'Utente è tenuto a comunicarci tempestivamente qualsiasi inesattezza o modifica delle informazioni fornite dall'Utente nel Modulo di registrazione. In nessun caso, saremo responsabili per eventuali danni diretti o indiretti derivanti dal mancato rispetto del presente Paragrafo 1.5. L'Utente garantisce incondizionatamente che tutte le informazioni fornite sono vere, corrette e aggiornate, e riconosce che ci affidiamo a tali informazioni nella stipula del presente Contratto e nella fornitura dei Servizi.
1.6 Frode, revisioni dei rischi e tempi di liquidazione. Lei ci autorizza a raccogliere di tanto in tanto e verificare le informazioni da Lei fornite nel Modulo di registrazione o in altro modo. Utilizzeremo queste informazioni per eseguire la due diligence della clientela, verificare la Sua identità, verificare la Sua titolarità dell’Immobile, verificare che Lei non sia soggetto a sanzioni commerciali, effettuare varie verifiche di frodi e rischi su di Lei, e monitorare le operazioni attraverso i Servizi per proteggere l'integrità dei nostri sistemi e della nostra attività. Lei inoltre autorizza noi (o una affiliata) a richiedere un rapporto su di Lei ad un'agenzia di rilevazione dei consumatori. Qualsiasi rilevazione dei consumatori sarà richiesta e utilizzata in conformità con la legge applicabile, incluso ma non limitato al Fair Credit Reporting Act. Sulla base di queste relazioni, determineremo se siamo in grado di offrirLe i Servizi e il modo in cui effettueremo i Pagamenti a nostra esclusiva discrezione. Una volta completato con successo lo screening richiesto e soggetto a qualsiasi frode o ritenuta di rischio da parte nostra, Le verrà offerto il seguente calendario di liquidazione:
Inizieremo il trasferimento sul Suo conto bancario della porzione del Canone di alloggio a Lei spettanti (eccetto: (1) Commissioni e qualsiasi spesa e altri importi dovuti al sito web della Display Affiliate in relazione alla prenotazione; e (2) qualsiasi tassa di soggiorno dovuta da noi all'autorità fiscale competente) nella maggior parte dei casi entro 1-2 giorni dalla data di check-in prevista per il Viaggiatore nel Suo Immobile, e per qualsiasi acconto a Lei dovuto, nella maggior parte dei casi entro 1-2 giorni dal ricevimento dell'autorizzazione dal sito web attraverso cui l’immobile è stato prenotato a sua esclusiva discrezione. Tuttavia, nel caso in cui un Viaggiatore fornisca un avviso corretto al sito web della Display Affiliate su cui l’immobile è stato prenotato, entro 24 ore dal check-in previsto, che l’immobile non è come descritto, o l’immobile presenta altri problemi, Lei ci autorizza a restituire il Canone di alloggio al Viaggiatore.
A seconda della politica di cancellazione scelta dall'Utente e riflessa nel relativo Annuncio Immobiliare, possiamo rimborsare al Viaggiatore la parte del Canone di alloggio specificato nella politica di cancellazione applicabile. Se l’Utente è iscritto a qualsiasi programma automatico di rimborso del deposito cauzionale per danni, l’Utente autorizza noi o le nostre affiliate ad avviare un rimborso di tale deposito cauzionale per suo conto, o ad ordinare il rilascio di fondi di deposito cauzionale per danni all’Utente al ricevimento di un reclamo valido, in conformità con i termini del programma di deposito cauzionale per danni.
Il tempo necessario per ricevere i pagamenti dopo che sono stati effettuati può variare. Inoltre, per motivi di sicurezza, il pagamento iniziale può essere ritardato fino a 30 giorni. Per motivi legati a frode, il Suo pagamento potrebbe essere ritardato o annullato a tempo indeterminato.
L'Utente non può utilizzare i Servizi se non come autorizzato dalle leggi della giurisdizione in cui risiede, e da qualsiasi altra legge applicabile. In particolare, ma senza limitazioni, i Servizi non possono essere utilizzati per inviare o ricevere fondi (i) verso (o a un residente di) Cuba, Iraq, Libia, Corea del Nord, Iran, Siria o qualsiasi altro paese verso il quale gli Stati Uniti hanno una politica di embargo, o (ii) chiunque figuri nell'elenco Specially Designated Nationals del Dipartimento del Tesoro degli Stati Uniti o nel Table of Deny Orders del Dipartimento del Commercio degli Stati Uniti. Utilizzando il sito web, l'Utente dichiara e garantisce di non trovarsi in, non essere sotto il controllo di, o di non essere un cittadino o residente dei paesi menzionati o di figurare in tali elenchi.
1.7 Privacy e sicurezza dei dati. L'Utente accetta di agire in conformità con le pratiche stabilite nell'informativa sulla privacy della Display Affiliate ("Informativa sulla privacy") che può essere aggiornata di volta in volta dalla Display Affiliate e la cui versione attuale è qui incorporata come riferimento. L'Utente riconosce di avere messo in atto e di mantenere, o che stabilirà e manterrà idonee procedure e controlli di sicurezza per prevenire la divulgazione involontaria e l'accesso non autorizzato o l'appropriazione indebita di qualsiasi dato personale o informazione di qualsiasi Viaggiatore. L'Utente accetta di trattare, memorizzare, trasmettere e accedere a qualsiasi informazione degli Ospiti in conformità con la legge applicabile (incluse, senza limitazioni, tutte le leggi sulla privacy e sulla sicurezza che si applicano in qualsiasi giurisdizione pertinente). L'Utente accetta che, nella misura in cui il trattamento dei suoi dati personali rientra nell'ambito di applicazione del regolamento (UE) 2016/679 del Parlamento Europeo e del Consiglio del 27 aprile 2016 ("GDPR"), egli agisce in qualità di responsabile indipendente del trattamento di tali dati personali. In tutti i casi, l'Utente accetta di utilizzare i dati personali del Viaggiatore solo per l'elaborazione della prenotazione del Viaggiatore e per nessun altro scopo. Non saremo responsabili per l'uso o l'accesso non autorizzato ai dati personali del Viaggiatore o ai dati finanziari da parte Sua, dei Suoi dipendenti o di qualsiasi altra parte associata a Lei, o terzi che hanno ottenuto i dati da Lei con qualsiasi mezzo, salvo nella misura in cui tale uso o accesso sia dovuto a nostra grave negligenza. Noi e le nostre affiliate possiamo utilizzare tutte le informazioni raccolte nell'esecuzione dei Servizi in conformità con le nostre rispettive politiche sulla privacy. Inoltre, l'Utente accetta che possiamo utilizzare tali informazioni per qualsiasi scopo legittimo, inclusi, senza limitazioni, il marketing e le statistiche relative ai nostri servizi.
1.8 Diritti di proprietà. Noi possediamo e conserviamo tutti i diritti di proprietà sui Servizi, sull'interfaccia applicativa (API) e su qualsiasi altro materiale che possiamo eventualmente utilizzare o fornire in relazione all'implementazione e al funzionamento dei Servizi. L'Utente non acquisisce alcun diritto, titolo o interesse nei Servizi. L'Utente accetta di non modificare, adattare, tradurre, preparare lavori derivati, decompilare, decodificare, reingegnerizzare, disassemblare o tentare in altro modo di ricavare il codice sorgente da qualsiasi sito web Vrbo, dalle API o dai Servizi.
1.9 Suggerimenti. Qualora l'Utente fornisse dei suggerimenti per migliorare i nostri Servizi ("Suggerimenti") a noi o alle nostre affiliate, o ai nostri fornitori di servizi di terzi, saremo proprietari di tutti i diritti, titolarità e interessi relativi ai Suggerimenti, anche se l'Utente ha indicato i Suggerimenti come riservati. Noi e le nostre affiliate avremo il diritto di utilizzare i Suggerimenti senza restrizioni. L'Utente cede irrevocabilmente a noi tutti i diritti, la titolarità e gli interessi relativi ai Suggerimenti e accetta di fornirci tutta l'assistenza di cui potremmo aver bisogno per documentare, perfezionare e mantenere i nostri diritti sui Suggerimenti.
1.10 Chargeback e storni. Qualsiasi pagamento da parte di un Viaggiatore è soggetto al diritto di (i) "storno" (il diritto del titolare di un conto bancario di chiedere la restituzione dei fondi per una transazione che è stata finanziata da un conto bancario - a volte indicato come ACH Return - per esempio, come risultato di un sospetto uso non autorizzato di un conto bancario o fondi insufficienti), o (ii) "chargeback" (il diritto dei titolari di carta di credito di presentare una richiesta di rimborso presso la loro emittente della carta, per esempio, come risultato di frode o insoddisfazione per un acquisto). Questi diritti esistono tra il Viaggiatore e la rispettiva banca o emittente della carta di credito. L'Utente riconosce e accetta di essere responsabile per qualsiasi chargeback o storno di un pagamento, più le commissioni di chargeback e storno applicabili, indipendentemente dal motivo del chargeback o dello storno e che non avremo alcun obbligo di intraprendere alcuna azione di recupero crediti nei confronti di qualsiasi Viaggiatore. In caso di chargeback o di annullamento di qualsiasi pagamento da parte del Viaggiatore, eserciteremo automaticamente il nostro diritto di compensazione di cui al paragrafo 1.3. In seguito, previa ricezione di tutte le informazioni richieste dall'Utente, faremo ogni sforzo commercialmente ragionevole per indagare sulla validità del chargeback o dello storno. L'Utente accetta di collaborare con noi e di fornire tutte le informazioni che possono essere ragionevolmente richieste da noi nelle nostre indagini. L'Utente riconosce che le decisioni relative al chargeback e agli storni sono prese dalla banca emittente o dalla rete di carte di credito e tutti i giudizi sulla validità del chargeback o dello storno sono presi a sola discrezione della banca emittente o della rete di carte di credito.
1.11 Modifica dei Servizi. Ci riserviamo il diritto di rivedere di tanto in tanto i Servizi di cui al presente Contratto per motivi quali lo sviluppo tecnico, un cambiamento nelle operazioni commerciali, prodotti o caratteristiche nuove o modificate o interrotte, o a causa di un cambiamento delle leggi applicabili in futuro. Le verranno fornite con un preavviso di 15 giorni le modifiche ai termini dei Servizi e del presente Contratto o la nostra decisione di rescindere il Contratto stesso. La informeremo di tali modifiche o cessazione tramite il Suo indirizzo e-mail. Inoltre, la stessa procedura si applica alla modifica delle tariffe e, a seguito di tale avviso, le tariffe modificate si applicheranno immediatamente alle prenotazioni da Lei accettate.
1.12 Pagamento dei servizi. In considerazione dei Servizi, l'Utente accetta di pagarci una Commissione del 3% sugli importi delle transazioni elaborate per suo conto attraverso qualsiasi metodo di pagamento da noi offerto nella Valuta Offerta, tranne che in dollari australiani, dollari neozelandesi e yen giapponesi. Tale Commissione sarà dovuta al termine dell'elaborazione del pagamento e indipendentemente da eventuali cancellazioni successive.
Le tasse dovute a noi sono al netto di qualsiasi IVA, GST o altra imposta indiretta equivalente, ritenuta alla fonte o altra imposta sulle transazioni in qualsiasi paese, stato o località. Qualora all'Utente venga richiesto di applicare tale detrazione o ritenuta alla fonte, l'Utente accetta che l'indennizzo non sarà inferiore a quanto avremmo ricevuto nel caso in cui non fosse stata richiesta alcuna detrazione o ritenuta alla fonte.
Le relative imposte sui consumi possono essere riscosse, se del caso, sulle tasse e gli oneri dovuti a noi ai sensi del presente accordo.
Con la presente l’Utente ci autorizza a dedurre automaticamente tutte le Commissioni dovute a fronte dei Pagamenti da noi riscossi, così come le Commissioni relative a chargeback e Fondi non sufficienti ("NSF") prima della liquidazione sul conto bancario dell’Utente. Nel caso in cui non fossimo in grado di recuperare le Commissioni per qualsiasi motivo, l'Utente accetta di pagare tutte le ragionevoli spese di riscossione, comprese le ragionevoli spese legali, da noi sostenute. Inoltre, l'Utente è anche responsabile di eventuali oneri o multe imposti all'Utente o a noi da qualsiasi rete di carte di credito, o NACHA, derivanti dall'utilizzo dei Servizi in un modo non consentito dal presente Contratto, dai Regolamenti operativi o dalle relative norme e regolamenti. L'Utente è l'unico responsabile del monitoraggio del proprio conto e della puntualità del pagamento di tutti gli importi che ci deve. Abbiamo il diritto di imporre all'Utente qualsiasi addebito da noi sostenuto a causa di richieste di riscossione non andate a buon fine a causa di NSF o della sua istruzione di bloccare la richiesta. L'Utente ci autorizza a riscuotere tale commissione addebitando il suo conto bancario indicato nel Modulo di registrazione o esercitando il nostro diritto di compensazione di cui al paragrafo 1.3.
Salvo quanto diversamente previsto nel presente documento, o come proibito dalla legge applicabile, le tariffe relative ai Servizi non sono rimborsabili.
1.13 Imposte. L'Utente è responsabile di tutte le imposte applicabili, comprese quelle sulle vendite, sull'uso, sui i beni personali, sul valore aggiunto, le accise, le tasse doganali, le tasse turistiche, di soggiorno, le imposte di importazione o di bollo o altre imposte e dazi imposti da enti governativi di qualsiasi tipo e imposte relative alle transazioni ai sensi del presente Contratto, comprese le sanzioni e gli interessi, ma in particolare escludendo le imposte dovute da noi o fatte valere contro di noi o qualsiasi reddito netto delle nostre affiliate. Potremmo essere tenuti a segnalare qualsiasi pagamento alle autorità fiscali nazionali, statali e/o locali, incluso l'Internal Revenue Service degli Stati Uniti e altre autorità fiscali. Non siamo responsabili e non siamo il soggetto che riscuote le imposte sulle vendite o sul reddito o altre imposte relative ai pagamenti. L'Utente dovrà fornirci tempestivamente le informazioni e/o la documentazione eventualmente richiesta dall'ente governativo competente per l'elaborazione dei pagamenti di cui al presente documento (incluso, senza limitazioni, un certificato valido di esenzione dall'obbligo di pagamento delle imposte autorizzato dall'ente governativo competente), e potremo trattenere qualsiasi pagamento, o parte di esso, fino a quando l'Utente non avrà fornito la documentazione richiesta. L'Utente è responsabile della determinazione di tutte le tasse e i dazi accertati, sostenuti o che devono essere riscossi, pagati o trattenuti per qualsiasi motivo in relazione alla vendita o all'acquisto di qualsiasi prodotto o servizio per una transazione, o altrimenti in relazione a qualsiasi azione, inazione o omissione da parte dell'Utente o di una Sua affiliata, o di uno dei Suoi dipendenti, agenti, appaltatori o rappresentanti ("Tasse"). L’Utente è inoltre responsabile della riscossione, della ritenuta alla fonte, della denuncia e del trasferimento delle appropriate imposte all'autorità competente. Su nostra richiesta, l'Utente dovrà prontamente fornire fatture fiscali valide per tutte le transazioni effettuate ai sensi del presente Contratto, in cui le imposte sono esigibili in base alla legge applicabile. Noi o le nostre affiliate possiamo fornire all’Utente un mezzo per determinare e applicare le tasse alle sue transazioni, ma noi e le nostre affiliate non siamo obbligati a determinare se le tasse sono applicabili e non siamo responsabili per il calcolo, la raccolta, la rendicontazione o il versamento di qualsiasi tassa a qualsiasi autorità fiscale o autorità applicabile derivante da qualsiasi transazione. Fermo restando quanto sopra, noi e qualsiasi affiliata applicabile ci riserviamo il diritto, a nostra esclusiva discrezione, di riscuotere e versare le tasse alle autorità competenti per i Pagamenti. In caso di esercizio di tale diritto, l'Utente accetta di collaborare con noi nella fornitura di qualsiasi informazione o assistenza da noi ragionevolmente richiesta per tale raccolta e rimessa, compresa la fornitura di documentazione per comprovare le transazioni con i Viaggiatori e per comprovare la registrazione e/o la rimessa delle Imposte alle autorità fiscali competenti o ad altre autorità applicabili.
Elaboreremo tutti i pagamenti per tali imposte che vengono riscosse e versate da noi o da un’affiliata, in conformità con il presente accordo.
L'importo delle eventuali tasse, riscosse e versate sarà visibile e indicato separatamente sia a Lei che ai Viaggiatori sui rispettivi documenti di transazione. Non Le è consentito riscuotere tasse di questo tipo che vengono altrimenti riscosse da noi.
Come concordato separatamente tra Lei e EG Vacation Rentals Ireland Limited nei Termini e Condizioni dei partner, in alcune giurisdizioni, EG Vacation Rentals Ireland Limited può decidere a sua esclusiva discrezione di facilitare la riscossione e la rimessa delle tasse di soggiorno (a seconda della giurisdizione, queste possono essere un importo giornaliero fisso, un importo basato sul numero di viaggiatori, o altre variazioni, e sono talvolta chiamate "tasse di occupazione transitoria", "tasse alberghiere", "tasse di soggiorno", "tasse turistiche" ("Tasse di Soggiorno") da o per conto di Viaggiatori o Partner, se tale giurisdizione fa valere che EG Vacation Rentals Ireland Limited o i Partner hanno un obbligo di riscossione e rimessa delle tasse di soggiorno.
L'elaborazione delle Tasse di Soggiorno, che fanno parte del Canone di alloggio, sarà effettuata da EG Vacation Rentals Ireland in conformità al presente Contratto.
L'importo delle eventuali Tasse di Soggiorno riscosse e versate da EG Vacation Rentals Ireland Limited sarà visibile e indicato separatamente sia ai Partner che ai Viaggiatori sui rispettivi documenti di transazione. Nel caso in cui Vrbo faciliti la riscossione e la rimessa, i Partner non sono autorizzati a riscuotere le tasse di soggiorno che Vrbo riscuote in relazione ai loro annunci in quella giurisdizione. Quando Vrbo facilita volontariamente la riscossione e la rimessa delle tasse di soggiorno in una giurisdizione per la prima volta, EG Vacation Rentals Ireland Limited informerà i partner esistenti con annunci in tali giurisdizioni.
1.14 Limitazione dell'uso dei servizi/sito web. È possibile utilizzare i Servizi solo per la ricezione dei Pagamenti. L'Utente non può utilizzare, e dichiara e garantisce inoltre che non utilizzerà i Servizi per qualsiasi altro scopo, incluso ma non limitato al pagamento di attività, beni o servizi illegali. L'Utente accetta di rispettare le nostre politiche, e qualsiasi altro limite relativo all'uso dei nostri siti web e dei Servizi o dei siti web e Servizi delle nostre affiliate, come aggiornato da noi o dalle nostre affiliate di volta in volta, inclusi, senza limitazioni: (i)
i nostri requisiti per la sicurezza dei dati; e (ii) qualsiasi regola operativa e/o politica delle associazioni o reti di carte di credito utilizzate per l'elaborazione dei Pagamenti (come questi possono essere aggiornate di volta in volta). A prescindere da qualsiasi altro termine del presente Contratto, noi e i nostri affiliati abbiamo il diritto (a) di modificare, sospendere o interrompere i Servizi o tali siti web, in tutto o in parte e (b) di imporre limiti a determinate funzioni o limitare parzialmente o completamente l'accesso a tutti i Servizi o a tali siti web senza preavviso e senza responsabilità quando noi o i nostri affiliati, a nostra esclusiva discrezione, lo riteniamo necessario per proteggere l'integrità di tali siti web e le nostre operazioni, per evitare danni ad altri, o per qualsiasi altra ragione. Possiamo rifiutare di elaborare qualsiasi pagamento in relazione, tra l'altro, alle attività di prevenzione delle frodi, alla legge applicabile o alle nostre politiche. Senza limitare quanto sopra, l’Utente non può agire come intermediario di pagamento, aggregatore o ufficio servizi o rivendere in altro modo il Servizio per conto di terzi, compresa, senza limitazioni, la gestione, l'elaborazione o la trasmissione di fondi per conto di terzi.
1.15 Reti di carte di credito; Acquirente. Per la durata del presente Contratto, i Servizi saranno forniti da noi in collaborazione con un eCheck di una banca acquirente o un fornitore di servizi ACH, e/o (o banca offerente il servizio Bancomat) (o qualsiasi altra terza parte equivalente) e la/le rispettiva/e banca/banche membro/i aderente/i. L'Utente accetta di rispettare tutte le nostre politiche relative ai Servizi, e tutte le politiche applicabili di Visa U.S.A., Inc., Visa International, MasterCard International Incorporated, Discover Financial Services, Inc., American Express Travel Related Services Company Inc. ("American Express"), (collettivamente, "Reti di Carte di Pagamento") e National Automated Clearing House Association (collettivamente, "NACHA"), regolamenti operativi e altre norme (collettivamente, "Regolamento Operativo") e tutte le leggi federali, statali o locali applicabili, norme, regolamenti e linee guida normative relative alla conduzione dell’attività dell’Utente. A partire dal 1° novembre 2018 i Regolamenti Operativi per le reti di carte di pagamento e NACHA sono disponibili presso i seguenti siti: (i) Visa: https://usa.visa.com/support/small-business/regulations-fees.html#3; (ii) MasterCard: https://www.mastercard.us/en-us/about-mastercard/what-we-do/rules.html; (iii) Disponibile su richiesta all'indirizzo https://www.discover.com/credit-cards/help-center/contact-us/; (iv) American Express all'indirizzo www.americanexpress.com/merchantopguide. (e American Express Terms) e (v) NACHA: https://www.nacha.org/rules. L'Utente accetta e dà atto che la Rete di Carte di Pagamento e NACHA si riservano il diritto di modificare il Regolamento Operativo senza preavviso. Se all’Utente è offerta la possibilità di accettare solo alcuni tipi di metodi di pagamento o carte di credito, è sua responsabilità indicare correttamente quali metodi di pagamento o carte di credito sono accettate.
1.16 Valuta selezionata dai viaggiatori. Vrbo permette ai viaggiatori di visualizzare i prezzi sui suoi siti nella valuta che preferiscono e può anche permettere loro di scegliere la valuta con cui pagare. La valuta di pagamento dei viaggiatori non influenza l’importo che l’Utente riceve per una prenotazione, né quello che gli addebitiamo, o la valuta con cui la prenotazione appare nell’Area Proprietario di Vrbo; tutti questi elementi riportano la valuta con cui l’Utente ha impostato le sue tariffe.

2. ESCLUSIONE DI GARANZIA.

2.1 Nessuna garanzia. L'UTENTE RICONOSCE CHE L'UTILIZZO DEI SERVIZI E DEL SITO WEB È SOGGETTO ALLA SEGUENTE ESCLUSIONE DI RESPONSABILITÀ: AD ECCEZIONE DI QUALSIASI GARANZIA ESPRESSA CONTENUTA NEL PRESENTE ACCORDO, I SERVIZI E I SITI WEB (INCLUSI TUTTI I CONTENUTI, SOFTWARE, TRASMISSIONE DATI, FUNZIONI, MATERIALI E INFORMAZIONI FORNITI IN CONNESSIONE O ACCESSIBILI ATTRAVERSO IL SERVIZIO) SONO FORNITI "COSÌ COME SONO" E NOI, LE NOSTRE AFFILIATE E I NOSTRI FORNITORI NON OFFRIAMO ALCUNA GARANZIA DI ALCUN TIPO, SIA ESPRESSA CHE IMPLICITA, PER QUANTO RIGUARDA I SITI WEB O I SERVIZI FORNITI QUI DI SEGUITO E DECLINIAMO SPECIFICAMENTE, NELLA MASSIMA MISURA POSSIBILE DALLA LEGGE, LE GARANZIE DI COMMERCIABILITÀ, IDONEITÀ PER UNO SCOPO PARTICOLARE E CONTRO LA VIOLAZIONE.
2.2 Uso del World Wide Web. Noi, le nostre affiliate e i nostri fornitori non forniscono alcuna garanzia in merito alla qualità, affidabilità, tempestività o sicurezza del World Wide Web, di Internet e di altre reti informatiche collegate a livello globale, o che i siti web che vi sono stati creati, compresi i suoi siti web, saranno ininterrotti o privi di errori.
2.3 Pagamenti. L'Utente riconosce e accetta che: (i) le prenotazioni di immobili dell'Utente sono transazioni esclusivamente tra l'Utente e il Viaggiatore interessato e non con noi o con una delle nostre affiliate; (ii) i pagamenti da noi riscossi estinguono qualsiasi debito corrispondente che il Viaggiatore potrebbe dovere all’Utente; (iii) non saremo responsabili, né controlliamo, se un Viaggiatore effettua un pagamento; (iv) i nostri obblighi di pagamento all'Utente sono subordinati all’avvenuto ricevimento del relativo Canone di alloggio dai Viaggiatori; (v) non siamo una banca o un altro istituto depositario istituito; e (vi) i fondi elaborati da noi, attraverso i nostri fornitori di servizi (compresi i fornitori di servizi bancari) in relazione alla raccolta dei pagamenti non sono obblighi di deposito e non sono assicurati a vantaggio dell’Utente da qualsiasi agenzia governativa e l’Utente non guadagna interessi su tali fondi.Il nostro ruolo. Ad eccezione del nostro ruolo limitato nell'elaborazione dei pagamenti che l'Utente autorizza o avvia, non siamo coinvolti in alcuna transazione sottostante tra l'Utente e il Viaggiatore. A scanso di equivoci, non forniamo o rivendiamo alloggio o spese o servizi relativi all’alloggio. Non ci assumiamo alcuna responsabilità per atti od omissioni dell’Utente.
2.4 Leggi sui beni abbandonati. Non siamo responsabili, in qualità di terzi incaricati dall’Utente del trattamento dei pagamenti, per la conformità con le leggi sui beni abbandonati di qualsiasi giurisdizione o con leggi di incameramento. L'Utente è responsabile di determinare se detiene proprietà di un Viaggiatore o di un'altra parte soggetta a tali leggi, nel qual caso l'Utente riconosce e accetta di essere pienamente responsabile del rispetto di tali leggi.

3. LIMITAZIONE DI RESPONSABILITÀ/INDENNIZZI.

3.1 NON SAREMO IN ALCUN MODO RESPONSABILI NEI CONFRONTI DELL’UTENTE DI QUALSIASI INTERRUZIONE O MANCATA DISPONIBILITÀ DEI SERVIZI O SITI WEB DURANTE I QUALI I VIAGGIATORI NON SONO IN GRADO DI ACCEDERE O UTILIZZARE I SERVIZI O I SITI WEB O QUALSIASI GUASTO CHE POSSA INFLUENZARE LA RICEZIONE, L'ELABORAZIONE, L'ACCETTAZIONE, IL COMPLETAMENTO O LA LIQUIDAZIONE DI UN PAGAMENTO O DEI SERVIZI. NON CI ASSUMIAMO ALCUNA RESPONSABILITÀ PER QUALSIASI DICHIARAZIONE ERRATA, QUALSIASI ERRORE O RITARDO NEI PAGAMENTI, QUALSIASI PAGAMENTO RIFIUTATO DALLA BANCA DELL’UTENTE O PER L’INCAPACITÀ DELL’UTENTE DI FORNIRE INFORMAZIONI ACCURATE E/O VALIDE.
3.2 NESSUNA DELLE PARTI, LE SUE AFFILIATE O I SUOI FORNITORI SARANNO COMUNQUE RESPONSABILI NEI CONFRONTI DELL'ALTRA PARTE, O DI TERZI, PER DANNI CONSEQUENZIALI, ESEMPLARI, INDIRETTI, SPECIALI O INCIDENTALI, COMPRESI, SENZA LIMITAZIONE, LA PERDITA DI PROFITTI, ANCHE SE LA PARTE ALTRIMENTI RESPONSABILE È STATA INFORMATA DELLA POSSIBILITÀ DI TALI DANNI. IN NESSUN CASO LA NOSTRA RESPONSABILITÀ COMPLESSIVA DERIVANTE DAL PRESENTE ACCORDO SUPERERÀ GLI ONORARI CHE ABBIAMO RICEVUTO E TRATTENUTO AI SENSI DEL PRESENTE ACCORDO DURANTE I TRE (3) MESI IMMEDIATAMENTE PRECEDENTI LA DATA IN CUI È ORIGINATA LA RIVENDICAZIONE. LE LIMITAZIONI DI CUI SOPRA SI APPLICHERANNO NONOSTANTE IL MANCATO RAGGIUNGIMENTO DELLO SCOPO ESSENZIALE DI QUALSIASI RIMEDIO LIMITATO. Ciascuna parte riconosce che l'altra parte ha stipulato il presente Contratto basandosi sulle limitazioni di responsabilità di cui al presente paragrafo e che tali limitazioni costituiscono una base essenziale del patto tra le parti.
3.3 Indennizzo
L'Utente indennizzerà, difenderà e manleverà noi, le nostre affiliate e i nostri direttori, funzionari, dipendenti e agenti ("Parti indennizzate Vrbo") da e contro qualsiasi pretesa, responsabilità, perdita e spesa di terzi (inclusi risarcimenti per danni, importi di risarcimento e spese legali ragionevoli) avanzata contro qualsiasi parte indennizzata Vrbo, derivante da o correlata a (i) l'utilizzo da parte dell’Utente dei Servizi o dei siti web e/o (ii) qualsiasi violazione o mancato rispetto del presente Contratto da parte dell'Utente. Le parti indennizzate Vrbo possono unirsi in difesa con un avvocato di propria scelta a proprie spese. Gli obblighi di indennizzo di cui al presente paragrafo non si applicano nella misura in cui qualsiasi richiesta di risarcimento, perdita, responsabilità, richiesta o spesa sia il risultato della negligenza grave o del comportamento doloso di una parte indennizzata. Gli obblighi di indennizzo stabiliti in questo paragrafo sono subordinati al fatto che (1) comunicheremo tempestivamente all’Utente per iscritto qualsiasi reclamo, perdita, responsabilità, azione, richiesta o spesa (ad eccezione del fatto che l’obbligo qui di seguito dell’Utente sarà sollevato solo nella misura in cui ciò sia pregiudicato dalla nostra incapacità di fornire tale comunicazione); (2) l'Utente ha il controllo esclusivo della difesa o della liquidazione di tali richieste di risarcimento, perdite, responsabilità, azioni, richieste o spese; a condizione che qualsiasi transazione che richieda un pagamento che non sia di somme di denaro sia soggetta al nostro consenso, che non sarà irragionevolmente negato. Su richiesta e a spese dell'Utente, collaboreremo alle indagini, alla difesa e alla liquidazione di tali richieste di risarcimento, perdite, responsabilità, azioni, richieste o spese.

4. TERMINE E RISOLUZIONE.

4.1 Termine. Il presente Accordo avrà inizio alla data di entrata in vigore e continuerà fin quando non sarà risolto da una delle parti conformemente al paragrafo 4.2 di seguito riportato.
4.2 Risoluzione. Entrambe le parti possono recedere dal presente Contratto in qualsiasi momento per comodità, previa comunicazione scritta, che può avvenire tramite posta all'indirizzo indicato di seguito. A scanso di equivoci, tale risoluzione del presente Contratto di per sé non risolverà alcun altro accordo tra l'Utente e noi o qualsiasi nostro affiliato.
4.3 Effetto della risoluzione. La risoluzione del presente Contratto non esonererà nessuna delle due parti dall'obbligo di pagare all'altra parte importi, tariffe o altri indennizzi dovuti all'altra parte ai sensi del presente Contratto prima di tale risoluzione. I Pagamenti ancora in corso al momento della risoluzione saranno da noi completati come se il Contratto fosse ancora in vigore, anche in base ai relativi tempi di liquidazione e alla detrazione di eventuali Commissioni. Tuttavia, l'Utente rimane responsabile per i chargeback, gli storni, le commissioni, le spese e qualsiasi altro obbligo dall’Utente sostenuto e gestito da noi dopo la risoluzione del presente Contratto e l'Utente ci autorizza a dedurre automaticamente, senza preavviso, tali importi dal Suo conto bancario. Al momento della risoluzione, disabiliteremo l'accesso dell'Utente ai Servizi (ad eccezione dell'accesso richiesto per completare i Pagamenti ancora in corso).
4.4 Sopravvivenza. I paragrafi 1.2(b), 1.2(c), 1.3, 1.4, 1.7, 1.8, 1.9, 1.10, 1.12, 1.13, 2, 3, 4 e 5 sopravvivono alla risoluzione o alla scadenza del presente Accordo, salvo diversa disposizione.

5. MISCELLANEO

5.1 Legame con i successori e gli assegnatari. Il presente Accordo è vincolante per le parti, i loro successori e cessionari autorizzati. Né il presente Contratto né alcun diritto, licenza, privilegio o obbligo qui previsto possono essere ceduti o trasferiti da Lei senza il nostro previo consenso scritto e qualsiasi tentativo di cessione o trasferimento senza tale consenso è nullo. Possiamo cedere il presente Contratto in qualsiasi momento, ma non lo faremo in modo tale da ridurre le garanzie fornite all'Utente ai sensi del presente Contratto.
5.2 Forza maggiore. Noi non saremo responsabili per eventuali ritardi, errori, mancate prestazioni interruzioni dei Servizi o dei nostri siti web causate da o risultanti da qualsiasi atto, omissione o condizione al di fuori del nostro ragionevole controllo, prevedibili o meno, inclusi, senza limitazioni, atti di forza maggiore, scioperi, serrate, sommosse, atti di guerra, conflitti terroristici o attacchi terroristici, regolamenti governativi, incendi, esplosioni, interruzioni di corrente, terremoti, intemperie, inondazioni, siccità, epidemie, pandemie o altri disastri naturali o il guasto dell'hardware, del software o delle attrezzature o strutture di comunicazione dell'Utente, del Viaggiatore o di terzi.
5.3 Intero Accordo. Il presente Contratto contiene l'intera intesa e l'accordo tra le parti in relazione all'oggetto del contratto, sostituendo tutte le precedenti o contemporanee rappresentazioni, intese e qualsiasi altro accordo orale o scritto tra le parti in relazione a tale oggetto. A scanso di equivoci, quanto sopra non limita alcun obbligo separato nei confronti delle Reti di carte di pagamento o di altri fornitori terzi di servizi.
5.4 Separabilità. Se una qualsiasi disposizione del presente Contratto, o la sua applicazione, viene ritenuta non valida o inapplicabile, tale disposizione sarà modificata per ottenere il più possibile lo stesso effetto economico della disposizione originale e il resto del presente Contratto rimarrà pienamente in vigore.
5.5 Emendamenti e modifiche. L'Utente non può modificare, emendare, integrare, scaricare, rescindere o alterare in altro modo il presente Contratto se non con una dichiarazione scritta firmata da noi. Avremo il diritto, a nostra esclusiva e assoluta discrezione, di cambiare, modificare o emendare qualsiasi parte del presente Contratto in conformità con i termini di cui sopra, inclusi, ma non limitati ai termini di pagamento di cui alla paragrafo 1.5. Se l'Utente si oppone a tali cambiamenti, modifiche o emendamenti, dovrà rescindere il presente Contratto in conformità al Paragrafo 4.2. In caso contrario, l'Utente sarà soggetto a tali termini modificati o corretti.
5.6 Rinuncia. La rinuncia di una delle parti a qualsiasi diritto ai sensi del presente Accordo o la mancata esecuzione o violazione di una qualsiasi disposizione del presente Accordo non sarà valida o non sarà interpretata come una rinuncia a qualsiasi altro diritto ai sensi dello stesso o di qualsiasi altra violazione o fallimento di natura simile o di altra natura.
5.7 Avvisi. Tutti gli avvisi e le altre comunicazioni richieste o consentite ai sensi del presente Accordo saranno in forma scritta. Gli avvisi all'Utente saranno consegnati all'indirizzo e-mail fornito nel Modulo di registrazione. Gli avvisi a noi devono essere indirizzati a HomeAway.com, Inc., 11920 Alterra Parkway, Austin TX 78758, USA oppure a EG Vacation Rentals Ireland Limited, Attn: Legal Department, 25 St. Stephen's Green, 3rd floor, Dublino 2, D02 XF99, Irlanda. 5.8 Aggiornamento delle informazioni dell’Utente. È responsabilità dell’Utente garantire che le informazioni bancarie dell’Utente, compresi il nome legale, l’indirizzo e il paese di residenza, siano accurate e rimangano aggiornate. È inoltre responsabilità dell'Utente assicurarsi che qualsiasi informazione o documentazione richiesta in relazione alle imposte di cui al precedente Paragrafo 1.13 sia accurata e rimanga aggiornata.
5.9 Fornitori di servizi di terzi. In relazione alla fornitura dei nostri Servizi, ci avvarremo di fornitori di servizi di terze parti per facilitare ed elaborare i Pagamenti. Con la presente, l'Utente estende i diritti a noi estesi ai sensi del presente Contratto a qualsiasi fornitore terzo di servizi da noi autorizzato ad assistere nella fornitura dei nostri Servizi ai sensi del presente Contratto. Tutti gli obblighi a noi dovuti ai sensi del presente Contratto si aggiungono a, e non limitano, gli obblighi contrattuali separati nei confronti di fornitori terzi di servizi che utilizziamo in relazione alla fornitura dei Servizi, compresi gli obblighi relativi ai costi aggiuntivi che possono essere imposti da tali fornitori terzi di servizi. Si prega di notare che fornitori terzi correlati possono imporre o dedurre i costi di elaborazione della valuta estera su o da qualsiasi pagamento o rimborso che comporti la conversione di valuta.
5.10 Condizioni di American Express. L’utente accetta che, se gli è permesso di accettare le carte di credito American Express, è vincolato dal Regolamento Operativo per gli Esercenti (Merchant Operation Regulations) di American Express (disponibile all'indirizzo: www.americanexpress.com/merchantopguide) e dai Termini American Express allegati.
5.11 Legge applicabile e sede. Se l'Utente risiede negli Stati Uniti, il presente Contratto è regolato dal Federal Arbitration Act, dalla legge federale sull'arbitrato e dalle leggi dello stato in cui si trova l'indirizzo di fatturazione, senza riguardo ai principi di conflitto di leggi.
Se l'Utente non risiede negli Stati Uniti, e a meno che non sia un Utente senza luogo di residenza in Irlanda, il presente Contratto è regolato dalle leggi del Paese di residenza dell'Utente e soggetto alla giurisdizione non esclusiva dei tribunali irlandesi. Nel caso di un Utente con residenza in un paese diverso dall'Irlanda, il presente contratto è disciplinato dalle leggi del suo Paese di residenza ed è soggetto alla giurisdizione del Paese in cui l’Utente è residente.
5.12 Controversie; Arbitrato.
Se l’Utente risiede negli Stati Uniti, accetta quanto segue:
Ci impegniamo a soddisfare i clienti, quindi se l’Utente ha un problema o una controversia, cercheremo di risolverli. Ma se ciò non avvenisse, è possibile presentare le richieste di risarcimento come spiegato in questo paragrafo. L'Utente accetta di darci la possibilità di risolvere qualsiasi controversia o reclamo relativo in qualsiasi modo ai Servizi, qualsiasi rapporto con i nostri agenti di servizio al cliente, qualsiasi servizio o prodotto fornito, qualsiasi dichiarazione fatta da noi, o la nostra Privacy Policy ("Reclami") contattando l'assistenza clienti Vrbo o 1-877-228-3145. Se non siamo in grado di risolvere le richieste di risarcimento dell’Utente entro 60 giorni, l'Utente può chiedere riparazione tramite arbitrato o in tribunale per le controversie di modesta entità, come indicato di seguito.
Tutte le Richieste di risarcimento saranno risolte mediante arbitrato vincolante, piuttosto che in tribunale, ad eccezione del diritto di far valere le Richieste di risarcimento su base individuale in tribunale per le controversie di modesta entità, se quest’ultime hanno i necessari requisiti. Ciò include qualsiasi richiesta di risarcimento che l'Utente fa valere nei nostri confronti, nei confronti delle filiali, degli utenti o di qualsiasi società che offre prodotti o servizi tramite noi (beneficiari del presente contratto di arbitrato). Ciò include anche qualsiasi reclamo sporto prima dell'accettazione del presente Contratto, indipendentemente dal fatto che le versioni precedenti del presente Contratto richiedano o meno un arbitrato.
Non c'è un giudice o una giuria nell'arbitrato, e il riesame di un lodo arbitrale è limitato. Tuttavia, un arbitro può concedere su base individuale gli stessi danni e sgravi di un tribunale (compresi i danni legali, gli onorari e le spese legali), e deve seguire e applicare il presente Accordo come farebbe un tribunale.
Gli arbitrati saranno condotti dall'American Arbitration Association (AAA) secondo le sue regole, incluse le AAA Consumer Rules. Il pagamento di tutti gli onorari di deposito, amministrazione e arbitri sarà regolato dal regolamento della AAA, salvo quanto previsto in questo paragrafo. Se il totale dei reclami dell’Utente ammonta a meno di $10.000, rimborseremo l’Utente per le spese di deposito pagate all'AAA e pagheremo gli onorari dell'arbitro. L’Utente potrà scegliere di far condurre un arbitrato per telefono, sulla base di comunicazioni scritte, o di persona nello stato in cui vive o in un altro luogo concordato di comune accordo.
Per avviare un procedimento arbitrale, è necessario inviare una lettera di richiesta di arbitrato e descrivere le richieste di risarcimento a "Vrbo Legal: Arbitration Claim Manager," presso Expedia, Inc., 1111 Expedia Group Way W Seattle, WA 98199 USA. Se siamo noi a richiedere l’arbitrato contro l’Utente, invieremo una mail all’indirizzo di email o all’indirizzo postale fornitoci dall’Utente. Le regole di AAA e le istruzioni per il deposito sono disponibili all'indirizzo www.adr.org o chiamando il numero 1-800-778-7879.
Tutti i procedimenti per la risoluzione dei Reclami saranno condotti solo su base individuale e non in un'azione collettiva, consolidata o rappresentativa. Se per qualsiasi motivo una richiesta di risarcimento procede in tribunale piuttosto che in arbitrato, ognuno di noi rinuncia a qualsiasi diritto a un processo con giuria. Al presente accordo si applicano il Federal Arbitration Act e la Federal Arbitration Law. Una decisione arbitrale può essere confermata da qualsiasi tribunale competente.
Se l’Utente risiede in Italia, accetta quanto segue:
In caso di controversia tra l’Utente e noi, l’Utente può utilizzare una procedura di mediazione convenzionale o qualsiasi altro metodo alternativo di risoluzione delle controversie previsto dalla legge. Il mediatore da cui noi dipendiamo è il mediatore Netcomm (https://www.consorzionetcomm.it/). Dopo aver presentato una richiesta scritta a noi, e se noi non rispondiamo in modo soddisfacente entro 60 giorni, è possibile sottoporre la controversia al mediatore alle condizioni stabilite sul sito web di quest’ultimo. Il mediatore può essere contattato al seguente indirizzo:
Netcomm via Chiaravalle 8 20122 Milano – Italia segreteria@consorzionetcomm.it
In alternativa, per i residenti nell'Unione Europea, è possibile anche deferire le controversie con noi sulla piattaforma di risoluzione delle controversie online della Commissione Europea, disponibile al seguente indirizzo: http://ec.europa.eu/odr.
Ferme restando le disposizioni del paragrafo "Emendamenti e Modifiche" di cui sopra relative alle modifiche ai termini del presente Contratto, se cambiamo questo paragrafo "Controversie; arbitrato" dopo la data in cui l'Utente ha accettato per la prima volta i presenti Termini (o ha accettato qualsiasi modifica successiva ai presenti Termini), l'Utente può rifiutare qualsiasi cambiamento inviandoci una comunicazione scritta (anche via e-mail) entro 30 giorni dalla data di entrata in vigore di tale modifica, come indicato nella data [sic] "Ultimo aggiornamento" di cui sopra. Rifiutando qualsiasi modifica, l'Utente accetta di arbitrare qualsiasi disputa tra l'Utente e noi in conformità con le disposizioni del presente paragrafo "Controversie; arbitrato" a partire dalla data in cui l'Utente ha accettato per la prima volta i presenti Termini (o ha accettato qualsiasi modifica successiva ai presenti Termini).
Condizioni American Express
Il cliente accetta i Regolamenti Operativi degli esercenti American Express (disponibili all'indirizzo: www.americanexpress.com/merchantopguide) e i termini e le condizioni di American Express qui contenuti (i "Termini American Express"). American Express sarà un terzo beneficiario dell'Accordo e potrà far valere i termini dell'Accordo contro il Cliente. Il cliente accetta e riconosce di non essere un terzo beneficiario ai sensi di qualsiasi accordo che noi o uno qualsiasi dei nostri fornitori terzi di servizi può avere con American Express. Il cliente concorda di accettare solo carte di credito American Express in conformità con i termini del Contratto e dei Termini di American Express. Ad eccezione di quanto espressamente consentito dalla Legge Applicabile, il Cliente non deve elaborare transazioni con la carta di credito American Express o ricevere pagamenti per conto di, o (se non richiesto dalla legge) reindirizzare i pagamenti a qualsiasi altra parte.
Limitazione di responsabilità.
In nessun caso il Cliente, noi, American Express o le rispettive affiliate, successori o cessionari autorizzati (e, nel caso di American Express, i suoi licenziatari terzi) saremo responsabili nei confronti di un'altra parte per qualsiasi perdita di profitti o danni incidentali, indiretti, speculativi, consequenziali, speciali, punitivi o esemplari di qualsiasi tipo (basati su contratto, illecito, compresa la negligenza, responsabilità oggettiva, frode o altro, o statuti, regolamenti o qualsiasi altra teoria) derivanti da o in relazione al Contratto, anche se informati di tali potenziali danni. Né il Cliente, né noi, né American Express sarà responsabile nei confronti di terzi per danni derivanti da ritardi o problemi causati dai vettori di telecomunicazioni al sistema bancario, ad eccezione del fatto che i diritti di American Express di creare riserve e di esercitare chargeback non saranno compromessi da tali eventi.
In nessun caso American Express sarà responsabile nei confronti del Cliente per reclami, perdite, responsabilità, azioni, richieste o spese derivanti da (i) qualsiasi violazione della sicurezza dei dati derivante da atti od omissioni del Cliente, o (ii) l’affermazione da parte di un dipendente del Cliente che American Express è responsabile in qualità di datore di lavoro o di co-datore di lavoro di tale dipendente.
Esercenti sponsorizzati con CV elevato.
Se noi o American Express lo richiediamo, il cliente sarà convertito in un esercente sponsorizzato con CV elevato (come definito dal Regolamento Operativo allora in vigore di American Express). In seguito a tale conversione, il Cliente entrerà in un rapporto contrattuale diretto con American Express e sarà vincolato dal suo contratto di accettazione della carta di credito standard e American Express può stabilire spese di elaborazione diverse per il Cliente. In tal caso, a meno che il Cliente non ci informi espressamente altrimenti, il Cliente ci autorizza a continuare a gestire il proprio conto American Express per suo conto e a far sì che i fondi regolati da transazioni American Express siano depositati direttamente su un conto bancario designato dal Cliente o su un conto bancario da noi detenuto a beneficio del Cliente.